Finn hudson Çeviri İspanyolca
58 parallel translation
That Finn Hudson is one cutie pie I gots my eye on.
Ese Finn Hudson es una monada le he echado el ojo.
Well, hello, Finn Hudson.
Hola, Finn Hudson.
I'm Finn Hudson. I'm in glee with your husband.
Estoy en el coro con su marido.
Because the same birdie told me you're heartbroken... Finn Hudson didn't choose you to carry his litter.
El mismo pajarito me dijo que te destrozó... que Finn Hudson no te eligiera para tener a su camada.
And what she really wants is one Finn Hudson.
Y lo que ella en verdad quiere es uno, Finn Hudson.
Good. I want you to meet The new and improved Finn Hudson
Por que quiero que conozcas al nuevo y mejorado Finn Hudson.
Well, Rachel, it's come to my attention That you've been given the old heave-ho By that Terribly uncoordinated Finn Hudson.
Rachel, me he dado cuenta de que el descoordinado de Finn Hudson ha terminado contigo.
- I'm Finn Hudson, and I'd like to audition for the Cheerios!
¡ Soy Finn Hudson y me gustaria audicionar para las animadoras!
Go. I'm Finn Hudson.
Yo soy Finn Hudson.
And now, I'd like to introduce one of the best men : Finn Hudson!
Y ahora, me gustaría presentarles a uno de los padrinos : ¡ Finn Hudson!
Finn Hudson, mediocre quarterback, mediocre Glee Club lead.
Finn Hudson, mediocre mariscal de campo, mediocre líder del Club Glee.
I need somebody who's gonna come in there And who's, like, the next finn hudson character,
Yo necesito a alguien que vaya a entrar ahí alguien que sea, el próximo Finn Hudson
Finn Hudson - that's Irish, right?
Es irlandés, ¿ no? No.
I've got no reason to expect you to be nice to me after I ruined your Glee Club.
Gracias, Finn Hudson. No espero que seas bueno conmigo después de que arruiné tu club.
I brought you guys in and I came up with the idea for our mash-up while you were wasting time trying to figure out how to make Finn Hudson cry.
Las traje aquí y vine con la idea de nuestro mash-up mientras ustedes perdían el tiempo tratando de pensar como hacer llorar a Finn Hudson.
Reggie "the Sauce" Salazar sent me an advance copy of his latest campaign ad. It turns out he has a niece who goes to this school, and she overheard a conversation a couple of days ago between you and Finn Hudson.
Reggie "salsa" SAlazar me envío un copia de su ultimo anuncio de campaña resulta que tiene una sobrina que viene a esta escuela y ella oyó por casualidad tu conversación unos dias atras entre tu y Finn Hudson
Thanks, Finn Hudson.
Gracias, Finn Hudson.
Starring Rachel Berry, Finn Hudson and Noah Puckerman,
Protagonizado por Rachel Berry, Noah Puckerman y Finn Hudson,
Finn Hudson and Noah Puckerman! Ooh! Say, are you dressed like Luke Skywalker and Han Solo?
¡ Finn Hudson y Noah Puckerman! ¿ Estáis vestidos de Luke Skywalker y Han Solo?
I, uh, I thought about that, but then I named it Finn Hudson.
Bueno, no. Lo pensé, pero la llamé Finn Hudson.
Well, we're the God Squad, and we're here to deliver a Vocal Valentine from one Finn Hudson.
Bien, somos el Escuadrón de Dios, Y aquí estamos para entregar
* My heart's a stereo * It beats for you, so listen close * * Hear my thoughts in every note *
Un "Valentín Vocal" de un Finn Hudson â ™ ª Mi corazón es un estéreo â ™ ª â ™ ª Late por ti, entonces â ™ ª â ™ ª escucha de cerca â ™ ª â ™ ª Escucha mis pensamientos â ™ ª â ™ ª en cada nota â ™ ª
Just think, from now until eternity, every time someone Googles Finn Hudson, they'll be treated to that and dozens just like it.
Sólo piensen, de hoy hasta la eternidad, siempre que alguien busque Finn Hudson, les aparecerá esa foto y docenas más como esa.
Finn Hudson.
Finn Hudson
And also, Finn Hudson.
Y también, Finn Hudson.
Finn Hudson...
Finn Hudson...
And... this year's Prom King is... Hmm... Mr. Finn Hudson.
Y... este año el rey es... el señor Finn Hudson.
Finn Hudson and Rachel Berry.
Finn Hudson y Rachel Berry.
You're Finn Hudson, and you want to be an actor.
Eres Finn Hudson, y quieres ser actor.
Finn Hudson.
Finn Hudson.
Finn Hudson in the house, yo!
Finn Hudson en la casa, ¡ Sí!
For all of you guys who don't know, this is Finn Hudson right here.
Para todos ustedes, chicos, quienes no lo conocen, este es Finn Hudson justo aquí.
Uh, Finn Hudson told me that you were probably gonna play Sandy in the school play.
Finn Hudson me dijo que seguramente tú serás la Sandy del musical.
Finn Hudson?
¿ Finn Hudson?
Look, I knew I needed to find a replacement, which is why I brought in Finn Hudson.
Sé que necesitaba encontrar a un sustituto, por eso he traído a Finn Hudson.
Finn Hudson, Schuester.
Finn Hudson, Schuester.
Finn Hudson barely graduated high school less than six months ago, he has no bachelor's degree, nor the certification to teach in the state of Ohio.
Finn Hudson se graduó a duras penas hace menos de seis meses, no tiene ningún título universitario ni autorización para enseñar en el estado de Ohio.
I've seen your true colors, Finn Hudson.
He visto tus verdaderos colores, Finn Hudson.
Finn Hudson, this is Rob and Betty Adams.
Finn Hudson, estos son Rob y Betty Adams.
That's exactly what I'm telling you, Finn Hudson.
Eso es exactamente lo que te estoy diciendo, Finn Hudson.
Well, well, well, if it isn't underage, smut-peddling, non-teacher Finn Hudson.
Vaya, vaya, vaya, pero si es el menor de edad Traficante de obscenidades, no-docente Finn Hudson.
Well, you're a worthy adversary, Finn Hudson, and that'll make you all the more delicious when I've got you slowly roasting on a spit, but, like, literally delicious.
Bueno, eres un digno adversario, Finn Hudson. Y eso te hará más delicioso Cuando te tenga, cocinándote lentamente en un asador.
Finn Hudson took over the Glee Club.
- Finn Hudson se hizo cargo del coro.
Mr. Finn Hudson.
El Sr. Finn Hudson.
( bell ringing ) I'm sorry, Finn Hudson.
Lo siento, Finn Hudson.
We honor Finn Hudson by taking care of the people he loved, and the way we do that is by helping them to move on.
Honramos a Finn Hudson cuidando de las personas que él quería, y el modo en que lo hacemos es ayudarlos a superarlo.
Under the tyrannical jackboot of Sylvester regime, I am powerless, and I am too overcome with Finn Hudson-related grief to fight back.
Bajo la abusadora tiranía del régimen de Sylvester, no tengo ninguna autoridad, y estoy demasiado abatido con el tema de Finn Hudson para luchar.
uh-huh.
Soy Finn Hudson.
Finn Hudson.
- Finn Hudson.
See you around.
"Finn Hudson".
Hey, congratulations, Finn Hudson.
Felicitaciones, Finn Hudson.