Footlocker Çeviri İspanyolca
92 parallel translation
Colonel, if you find a jug in your footlocker don't have no false suspicions.
Oiga, puse una botella de whisky ahí adentro. Ojalá que no piense mal.
Let`s see the inside of that footlocker, soldier.
Abra su taquilla, soldado.
Put this footlocker in my car. Hold it.
Pon esto en mi coche.
He kept all his tricks in his footlocker.
Guardaba todos sus trucos en la taquilla.
That's my old army footlocker.
Es mi viejo baúl del ejército.
I've got'em in my footlocker in my room.
Yo tengo en mi footlocker en mi cuarto.
HOWEVER, YOUR SERGEANT HAS COME ACROSS THE FOLLOWING ITEMS IN YOUR FOOTLOCKER.
No obstante, su sargento halló diversos efectos en sus cosas.
Your footlocker was the best place to hide things.
Y tu baúl era el lugar más seguro para esconder cosas.
It ricocheted off the footlocker.
Rebotó en la caja.
- I'll ricochet your nose off the footlocker.
- Te rebotaré la nariz en la caja.
You broke into my footlocker, and you read through my personal diary, didn't you, swine?
Abriste mi baúl y leíste mi diario personal... ¿ no es asÍ, cerdo?
Charles, in all the times I've broken into your footlocker... I have never looked at your diary.
Charles, en todas las veces que he abierto tu baúl... nunca he leído tu diario.
I must have something back in my footlocker.
Yo debo tener algo en mi baúl.
Checking out footlocker thefts, penny-ante pilfering, uh, falsified dependent claims.
Como comprobar robos en taquillas hurtos menores, hasta peticiones de material falsas.
Hunnicutt, get off my footlocker.
Hunnicutt, quítate de mi baúl.
- It's not in your footlocker.
- No está en tu baúl.
- The tape recorder is not in the footlocker.
La grabadora no está en el baúl.
- Why is your footlocker unlocked?
- ¿ Por qué está tu taquilla abierta?
If there is one thing in this world I hate it is an unlocked footlocker!
¡ Si hay algo que detesto en este mundo... es una taquilla abierta! Lo sabes, ¿ no?
Then why did you hide a jelly doughnut in your footlocker?
Y entonces, ¿ por qué escondiste el donut relleno en tu taquilla?
Man said he had some errands to do. Go to the tailor, wallpaper his footlocker, weird stuff.
El hombre dijo que tenía algunos pendientes por hacer. ir al sastre, tapizar su locker, cosas extrañas.
Yet everything he owned was in his closet or his footlocker.
Pero todas sus pertenencias estaban en su taquilla.
I'm not much of a collector, but maybe if I get a bigger footlocker.
No soy muy coleccionista, pero tal vez si recibiera un baúl más grande.
I press my footlocker, try to get my muscles in shape, but it's hard not to get fat.
"trato de poner mis músculos en forma, pero es difícil no engordar". PONERSE DURO
- By Lady Foot Locker?
Al lado del footlocker de dam...
And it turns out to be one of those farts that would strip the varnish off a footlocker.
Y resultó ser uno de esos pedos que podrían destruir el barnizado de los muebles.
However, your sergeant haw come across the following items in your footlocker.
No obstante, su sargento halló diversos efectos en sus cosas.
No, hiding it in your footlocker.
No, ponerlo en tu casillero.
- No. Hiding it in my footlocker.
No, ponerlo en mi casillero.
They are snake droppings, found in your footlocker.
Son excremento de serpiente... que encontré en tu caja para zapatos.
This man had 200 prophylactic kits in his footlocker.
Este hombre guardaba 200 condones en su taquilla.
Whose footlocker is this?
¿ De quién es esta taquilla?
And I have a case of Vat 69 hidden in your footlocker.
Y llevo una caja de Vat 69 escondida en tu equipaje.
No, hiding it in your footlocker.
No, esconder el whisky en tu taquilla.
Hiding it in my footlocker.
De esconder el whisky en mi taquilla.
I was working- - I had a job as assistant manager at the Footlocker.
Estaba trabajando- - tenía un trabajo como asistente de manager en Footlocker.
- What happened at the Footlocker?
- Qué pasó en Footlocker?
So the footlocker had no headroom.
Porque en el arcón no cabía la cabeza.
Bedford's footlocker is in my barracks.
El baúl de Bedford está en mi barracón.
It led to a metal footlocker at the bottom of Adam's closet, which was, you know, already unlocked.
Llevaba a un baúl de metal en el fondo del armario de Adam, el que estaba, tú sabes, abierto de antes.
I was locked in a footlocker.
Estaba encerrado en un baúl.
After Augustus died and we cleaned out his footlocker, I found this box.
Tras la muerte de Augustus cuando limpiamos su baúl hallé esta caja.
Yeah, I got a footlocker in my room.
Si, yo tengo un armario en mi habitación.
And then you could have put him in the trunk... and you wouldn't need that footlocker.
Podrías haberlo metido en el baúl... y no necesitarías esa caja.
The footlocker might not fit in the back seat, is all.
Quizá la caja no quepa en el asiento trasero.
Sir, it's a recruit's drawing of a footlocker, sir!
¡ Es un baúl que dibujó el recluta, señor!
Your old footlocker's beeping.
Tu viejo baúl está sonando.
What about Corporal Price's footlocker?
Qué hay de la taquilla del cabo Price?
When the new Jordans come out, I take that nigga to the Foot Locker with the rest of the children, and let him try them on.
Cuando las nuevas "Jordan" salieron, me llevé a ese negro al "FootLocker" con el resto de niños, y le dejé que se las probase.
My old footlocker.
EJÉRCITO DE EE. UU. Mi viejo baúl.
Okay, as long as we can stop by Foot Locker too.
Mientras podamos parar por el Footlocker.