English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Frederico

Frederico Çeviri İspanyolca

124 parallel translation
Frederico.
¡ Frederick!
You mustn't do this Frederico
No debe hacerlo, Frederick.
But Frederico, consider the...
- Frederick, considere el...
Good-bye Frederico.
Adiós, Frederick.
The second, based on "The Miracle", by Frederico Fellini
LA SEGUNDA, EN "EL MILAGRO", DE FEDERICO FELLINI
Some wine, Frederico.
- Vino, Frederico. - António.
And the third and the last to Frederico Sanchez Ventura.
Y el tercero y último, a Federico Sánchez Ventura.
Frederico!
¡ Frederico!
- Frederico.
- Frederico.
Carmelina told me, "If Frederico does not come back soon we hang the Villa Rosa in black bunting."
Carmelina me dijo : "Si Frederico no vuelve pronto colgaremos banderines negros".
There is no end to the disasters the British can bring down on Frederico.
No acabarán los desastres que le caerán a Frederico.
- Hello, Frederico.
- Hola, Frederico.
In a couple months your Frederico walks out on good legs and leaves you behind.
Dentro de unos meses tu Frederico saldrá de aquí caminando y te dejará.
- It's the truth, Frederico?
- ¿ No, Frederico?
- Good night, Frederico.
- Buenas noches, Frederico.
The frederator.
El "frederico".
Frederator?
- ¿ "Frederico"?
They've killed Frederico Garcia Lorca.
Ellos han matado a Federico García Lorca.
- Count Frederico.
- El Conde Federico.
While Giulioano lives, Frederico can never claim the throne.
- Mientras Giuliano viva, Federico nunca podrá
- Biting your nails again, Frederico?
- ¿ Vuelves a morderte las uñas?
My name is Dottore Frederico Carlucci.
Mi nombre es Dottore Frederico Carlucci.
- Frederico Rodriguez?
¿ Federico Rodríguez?
I am Ignacio Alonzo Julio Frederico de Tito.
Me llamo Ignacio Alonzo Julio Fredrico de Tito.
Frederico.
Frederico.
Heavenly Father, you take your beloved child, Nicholas Gazzara, beloved husband of Rosemary Gazzara, father of Frederico, Paulo and Estelle.
Padre celestial, tú tomas a tu querido hijo, Nicholas Gazzara, querido esposo de Rosemary Gazzara, padre de Frederico, Paulo y Estelle.
"Thank you, Frederico."
Gracias, Frederico.
Hey, well at least you've got Frederico. Fernando.
Al menos tienes a Federico.
I saw Frederico.
- Ví a Federico.
- Frederico!
- ¡ Frederico!
From Your Highness Frederico Gonzaga, Marquis of Mântua to the Famous Alfonso D'Este, Duke of Ferrara :
Despacho de Federico de Gonzaga, marqués de Mantua, a Alfonso d'Este, duque de Ferrara.
Frederico, please.
Federico, por favor.
centuries of intolerance taught by Torquemada all that is left to them now is paedophilia, the Archbishop of Milwaukee and so on.
Son siglos de intolerancia dirigida por Torquemada. Les queda la pedofilia : el arzobispo de Milwaukee, el padre Frederico, etc.
- Frederico Evandro.
- Frederico Evandro.
If it were up to Frederico, heaven would always be full.
Si dependiese de Frederico, eI cielo se va a llenar.
Frederico went away. He won't be back today.
Frederico viajó, hombre, no regresa hoy.
- Here where I am, I am, Frederico.
Aquí donde estoy, estoy yo, Frederico.
Why are you turning up the volume, Frederico?
¿ Por qué estás aumentando el volumen, Frederico?
That was a long time ago, Frederico!
¡ Eso hace mucho tiempo, Frederico!
- And my name is Frederico Evandro... also known as "The Candlelighter." Want to know why?
- Y mi nombre es Frederico Evandro... apodado Vela de Libra, ¿ quiere saber por qué?
His name is Frederico Evandro.
Su nombre es Frederico Evandro.
Sensing disaster, Frederico Evandro drew his pistol... but he didn't know where to shoot.
Slntlendo la desgracia, Frederlco Evandro sacó el revólver... pero no supo para donde tirar.
Frederico is coming after us to kill us.
Frederico viene luego para matarnos.
- No, let's not bother Frederico...
- No vamos a incomodar a Frederico...
Frederico is there outside!
¡ Frederico está llegando ahí afuera, hombre!
- What if I faced Frederico?
- ¿ Y si yo enfrentase a Frederico?
Do you think he'll keep his promise even if the enemy is Frederico?
Aunque el enemigo fuese Frederico, ¿ tú crees que cumple?
The guy who's going to kill him is Frederico Evandro.
Quien lo va a matar es Frederico Evandro.
Frederico Evandro.
Frederico Evandro.
Frederico, come here.
Ven aquí Federico.
Alonzo Frederico Tito, you come back here this minute!
- ¡ Alonzo Fredrico Tito, vuelve aquí enseguida!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]