English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ G ] / Geordi

Geordi Çeviri İspanyolca

490 parallel translation
Data, Geordi, Tasha.
Data, Geordi, Tasha.
It doesn't sound like you, Geordi.
¿ Por qué levanta la voz?
Ah, the body Geordi discovered.
Como el cuerpo que Geordi ha encontrado.
Geordi!
¡ Geordi!
Geordi?
¿ Geordi?
Geordi.
Geordi.
Geordi, how can I help you?
¿ Qué puedo hacer por ti?
We'll talk about it, Geordi.
Ya hablaremos sobre ello.
Yes, on Geordi.
Sí, con Geordi.
Geordi, can you see Worf?
Geordi, ¿ Ves a Worf?
Open hailing frequencies, Geordi.
Abra frecuencias, Geordi.
Simple, Geordi.
Muy simple, Geordi.
We're making a close-sensor pass on an unusual object.
Nos acercamos a un objeto inusual para que los sensores lo lean, Geordi.
- Geordi, have a real look.
- Geordi, análisis espectral.
Perhaps it is you, Geordi.
Quizá seas tú, Geordi.
Geordi, concentrate on their cutting edges, durability, weaknesses in material.
Geordi, concéntrese en sus filos, donde sea aplicable. Durabilidad, composición, debilidades del material...
Did the Captain understand what you and Geordi reported?
Data, ¿ entendió el Capitán lo que Ud. y Geordi reportaron sobre las armas? .
Tasha, you and the Counselor.
Usted, la consejera... y Geordi.
And Geordi, I want your eyes down there.
Quiero que esté atento ahí abajo.
I can't see as well as Geordi, sir but so far the material seems rather ordinary.
No tengo la vista de Geordi, pero el material parece corriente.
Geordi, what do you see?
Geordi, ¿ Qué es lo que ve? Bueno, es...
You, Tasha and Geordi will beam up to the ship now.
Usted, Tasha, Geordi, suban a la nave. Vamos,
And this... is my attempt, with guidance from Geordi.
Y esto... es mi intento, con la ayuda de Geordi.
You are wrong, Geordi.
Se equivoca. Yo puedo.
That was it, Geordi.
Así fue, Geordi.
Data, Geordi, we'll look at this lab.
Data y Geordi, continuemos la misión.
All right, Kurt. - Geordi?
- Bien, Kurt.
LA FORGE : Hmm?
- Geordi.
Data? Go ahead, Geordi.
- Adelante, Geordi.
DATA [OVER COM] : Geordi, this is intriguing.
Geordi, hay algo curioso.
Geordi, please return power to the control console in this room.
Geordi, regenera la energía a la consola de control.
- Geordi, servos off.
- ¡ Servos fuera!
Data, I want you and Geordi to return for a more careful inspection.
Data, vuelva ahí con Geordi. Quiero que lo inspeccionen todo.
Geordi, I need some visual assistance.
Necesito ayuda óptica.
- Geordi observed movement.
- Geordi ha visto un movimiento.
Geordi, if the Professor was right, I need a 27-second countdown.
Geordi, si el profesor tenía razón, necesito 27 segundos de cuenta atrás.
Geordi, begin countdown on my mark.
Geordi, comience a contar cuando le indique.
Geordi, I just had a strange conversation with your assistant.
He tenido una extraña conversación con su ayudante.
Geordi,...
Geordi...
Where are you going, Geordi?
¿ Adónde va, Geordi?
- Lt Geordi La Forge.
- La del teniente La Forge.
Is that possible, Geordi?
¿ Es eso posible, Geordi?
- What's our position, Geordi?
- ¿ Cuál es nuestra posición?
- Geordi, get us back to Aldea.
- Geordi, volvamos a Aldea.
In those moments I felt the most despair, you took my hand and helped me to see things differently.
Geordi, cuando me sentí más desesperada me cogiste la mano y me ayudaste a ver las cosas de otro modo.
But don't worry, as soon as they realize that our communicators are not working, the sensors will find us and Geordi will beam us up.
No sé, pero no se preocupe. Cuando se den cuenta de que no funcionan los sensores nos localizarán y Geordi nos subirá a bordo..
Now Geordi can get us out of here.
Ahora Geordi podrá sacarnos de aquí.
- Data, Geordi, let's go.
- Data, Geordi. Vámonos.
Geordi, please!
¡ Por favor!
How are you examining them, Geordi?
- De todas las formas.
Geordi.
Geordi...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]