Get on the ground now Çeviri İspanyolca
252 parallel translation
- Get on the ground now!
¡ Al suelo! ¡ Ahora! Espera.
Get on the ground now!
- ¡ Al suelo!
Get on the ground now!
- ¡ Al suelo! ¡ Ahora!
You three get on the ground now.
Ustedes tres, al piso.
Get on the ground now!
¡ Al piso, ahora mismo!
Get on the ground now!
Obtener en el suelo ahora!
Get on the ground now.
- ¡ Al suelo ahora mismo!
Get on the ground now!
¡ Todos al suelo, ahora!
Get on the ground now.
¡ Obedezca!
We need to get on the ground now!
¡ Necesitamos estar en tierra ahora!
You, get on the ground now!
¡ Al suelo, Ahora!
Get on the ground now!
¡ Al suelo ahora!
Get on the ground now!
¡ Al piso ahora!
when you get on the ground once a beginner now he's a winner champion Charlie Brown
* Resurgiendo de la tierra ahora el es un ganador * * Charlie Brown campeón * Charlie Brown campeón
Now, they'll get a bead on whichever clown takes the controls and take him out before he leaves the ground.
Quizá aprendió en Vietnam. Mi gente le apuntará al que tome los controles y lo van a matar antes de que despegue.
And now we need a law enforcement unit able to meet the enemy on his own ground and carrying enough firepower to get the job done.
Ahora necesitamos una unidad que y lleve las armas necesarias para hacer el trabajo.
Now, uh... get down on the ground face down.
Ahora, uh... Al piso con la cara hacia abajo.
Get down on the ground, sir. Now!
De cara al suelo. ¡ Ahora!
Everybody get down on the ground right now!
¡ Todos al piso ahora mismo!
Get on the fucking ground right now!
¡ Al puto suelo ya mismo!
Get on the ground, and do it now!
Al suelo, ¡ y de inmediato!
Now, if I dropped this spliff on the floor which I won't, because, A, it'll get soggy and B, I may get a verruca in me mouth it will fall downwards toward the ground because of something that lives in the air called science.
Si tirase este porro al suelo... que no lo haré, porque, A : se empaparía... y B : quizá me salga una verruga en la boca - se caerá hacia abajo hasta el suelo, por culpa de algo que vive en el aire que se llama ciencia.
- Get down on the ground now!
- ¡ Al suelo! - Al suelo.
Get on the ground now!
Al suelo! Ahora!
Get on the ground, now!
Al suelo, ¡ ya!
- The pilot, the engineer and seven Deltas. So I've got nine more guys now on the ground we've gotta get back?
¿ Entonces tengo nueve chicos más a los que recuperar?
Get on the ground right now, or I'll put a bullet in your damn head.
Al suelo ahora mismo, o te meto una bala en la cabeza.
You're going to have to get down on the ground now.
Ponte en el piso ahora.
Now you go down first and get down on the ground for me.
Ahora baja primero y agachate en el piso por mi.
Get on the ground, now!
¡ Al piso, ahora mismo!
Get down on the ground. Right now.
Al piso, ahora mismo.
Get down on the ground right now.
¡ Al suelo ahora!
- Get down! Get down on the ground right now!
¡ Todos al suelo ahora mismo!
Get down on the ground now!
Acuéstese en el suelo ahora!
Put the weapon down, and get on the ground right now.
Baja el arma, y tírate al suelo ahora mismo.
- Get on the ground right now!
- ¡ Al suelo, ahora mismo!
Get down on the ground, now!
¡ AI suelo, ahora!
Ryan, if you get in on the ground floor there's no telling what you can achieve or how much you can make. Dad, I can't sell aloe products, OK? Besides'I have a real job now.
vas a ver cómo vamos a venderlos rápido en la calle baratos papá, no puedo vender nuestros productos, ok además, tengo un trabajo de verdad ¿ lo comprendes?
Get down right now on the ground.
- ¡ Manos sobre la cabeza! - Al suelo ahora mismo. ¡ Rápido!
Get on the ground right now. Get down!
¡ Todos al suelo ahora mismo!
Everybody get on the ground, now!
Todos al suelo.
If we don't get on the ground before that F-18 reaches us, it's not gonna matter. Descend now!
Si no llegamos a tierra antes que el F-18 nos alcance, no importará, ¡ desciende ahora!
Now get on the ground.
Ahora al suelo.
Now I want everyone to put on a mask and get down on... the ground.
Ahora quiero que todos se pongan una máscara y que se tiren al piso.
Get down on the ground right now.
Échate al suelo ahora mismo.
Get your ass down on the ground right now!
¡ Échate al suelo, ahora mismo!
- Get on the ground now!
Al piso. ¡ Al piso!
Get down on the ground now!
Dese vuelta. ¡ Tirese al piso ahora!
Get down on the ground now!
- ¡ Tirese al piso ahora?
Get on the ground, now!
¡ Tírala al suelo, ahora!
Now, get on the ground!
¡ Ahora, tírala al suelo!