Giddyap Çeviri İspanyolca
140 parallel translation
Giddyap!
¡ Arre!
Giddyap, Toby! Giddyap, Toby!
¡ Arre, Toby!
Giddyap there!
- ¡ Arre!
Giddyap, Toby! Come on!
¡ Arre, Toby!
Giddyap, there! Come on, boys.
Vamos.
Giddyap. Giddyap.
Arre.
Giddyap, Jennie!
- ¡ Arre, Jennie!
Giddyap, Jennie! I don't know who smells the worse, you or me.
No sé quién huele peor, tú o yo.
- Giddyap.
- Arre.
Giddyap.
- ¡ Arre!
Here we come.! Giddyap, there.!
¡ Allá vamos!
Giddyap, there.!
¡ Vamos!
Giddyap.
¡ Arre!
Giddyap. Mother, good-bye.
Madre, adiós.
Don't look back. Giddyap!
No mires atrás.
Giddyap, Susie!
- Venga, Susie!
Giddyap, mule!
¡ Arre, mula!
Giddyap, mules! Giddyap.
- ¡ Arre, mulas!
Giddyap.
Vamos.
Well, I think maybe he's right. Giddyap.
Bien, quizá tenga razón.
Giddyap, George.
Vamos, sube.
Well, giddyap, Constitution.
Vamos Constitución.
Giddyap, horse.
Vamos caballo.
Giddyap! Good luck, Cole.
- Buena suerte, Cole.
Giddyap. Take care of yourself, Cole! Giddyap!
Cuídate, Cole. ¡ Arre!
Giddyap, there.!
¡ Allá vamos!
Giddyap, there.
Arre.
Giddyap, boys!
¡ Arre, caballos!
Giddyap!
¡ Giddyap!
Giddyap!
¡ Vamos, yegüita!
Giddyap there!
¡ Arre!
Giddyap!
¡ Venga!
Giddyap, giddyap.
¡ Arre, arre!
Giddyap in there!
Arre, venga.
Giddyap, there, you lazy bastards!
¡ Vamos! ¡ Flojos bastardos!
- Giddyap!
- ¡ Arre!
Giddyap!
Arre!
Get going! Giddyap!
Bueno, entonces adelante.
- Giddyap!
¡ Arre!
Giddyap, boy.
Giddyap, muchacho.
Let's play hide the sausage.
Juguemos a esconder la salchicha. ¡ Giddyap!
Giddyap! Our tree's gone.
Nuestro árbol ha sido arrancado.
Come on, Lisa. Ride the Homer horsey! Giddyap.
Anda, Lisa, monta el caballo de Homer.
Look, when a MC cuts a record... the DJ is the producer... because the DJ... is the one who made your sorry ass what it is... from the motherfucking giddyap.
Mira, cuando un MC graba un disco... el DJ es el productor... debido a que el DJ... es el que hizo de tu triste trasero lo que es... de la mierda giddyap.
Giddyap, giddyap.
Arre, arre.
Horses, horses, horses It's lovely weather for a sleigh ride together with you Giddyap, giddyap, giddyap
Hace un tiempo perfecto Para dar contigo un paseo
Giddyap.
Los alcanzaré en media hora.
Giddyap.
Arre.
Giddyap!
iVamos!
- [Door Closes] - Giddyap here!
¡ Arre!
Giddyap there, come on.
¡ Vamos!