Girolamo Çeviri İspanyolca
116 parallel translation
I had equally illustrious training : from Giralamo of Padua.
Agregaré a sus brillantes lecciones un secreto de Girolamo de Padua.
Aren't you the son of the late Girolamo an official in Mondovi?
¿ Es posible? Pero disculpe, ¿ usted no es el hijo del pobre Girolamo, - qué era juez en Mondovì?
In the name of the law, I, Girolamo Fulchignoni from the district of Amalfi, summoned by the heirs of the late Amalia Scapece, will read her will.
En nombre de la ley, yo, Girolamo Fulchignoni, notario del distrito de Amalfi, llamado por los herederos de la difunta Amalia Scapece, leeré su testamento.
- "Holiest Girolamo". - "Savonarola!"
- Girolamo Santísimo.
- Fra Gerolamo, thanks.
Fray Girolamo, gracias. Gracias.
I'm only a machine now. My heart, my soul, my life...
Mi corazón, mi alma, mi vida... se perdieron en las escaleras de San Girolamo.
I am Girolamo Aleander, representing Cardinal Cajetan.
Soy Giralamo Aleander, representando al Cardenal.
Girolamo, listen.
Girolamo, escucha.
It is a painting by the Italian master, Girolamo Parmigianino.
Es una pintura del maestro italiano Girolamo Parmigianino.
The only frivolous thing I possess is my name Titta Di Girolamo.
Lo único frívolo que tengo es el nombre... Titta di Girolamo.
- Mr Di Girolamo.
- Di Girolamo...
Di Girolamo.
Di Girolamo.
... "That guest of yours, Di Girolamo..."
"Este cliente suyo, Di Girolamo..."
... "Dear sir, Mr Di Girolamo has paid for his room..."
" Estimado cliente, el Sr. Di Girolamo paga su cuarto...
Mr Di Girolamo.
Doctor Di Girolamo.
- Mr Di Girolamo!
- ¡ Dr. Di Girolamo!
Are you Di Girolamo?
¿ Eres Di Girolamo?
Don't flatter yourself, Di Girolamo.
No te hagas el importante, Di Girolamo.
- Pippo, it's Di Girolamo.
- Pippo, soy Di Girolamo.
It's Di Girolamo.
Soy Di Girolamo.
What the fuck are you laughing at, Di Girolamo?
¿ Qué te causa gracia, Di Girolamo?
As you've already understood, Di Girolamo's account must be transferred to someone else.
Como ya habrás comprendido, la cuenta de Di Girolamo... debe ser transferida a otra persona.
Do we need Di Girolamo for that?
¿ Necesitamos a Di Girolamo para eso?
The whole Committee has troubled themselves for you.
Es incómoda esta comisión, ¿ eh, Di Girolamo?
This is how it works.
Funciona así, Di Girolamo.
And thinks that I, Titta Di Girolamo am his best friend.
Y piensa que yo, Titta Di Girolamo... soy su mejor amigo.
Girolamo.
Girolamo.
Girolamo and me.
Girolamo y yo.
Must be Girolamo Cascio.
Entonces debía de ser Girolamo Cascio.
You know about Girolamo's death.
Sabe que ha muerto Girolamo.
I've been working with Girolamo for 20 years.
Llevo 20 años trabajando en su empresa.
Girolamo had been acting pretty odd lately.
Girolamo estaba últimamente muy nervioso.
- it's about Girolamo Cascio.
- Se trata de Girolamo Cascio.
What about the Girolamo case?
Háblame del asunto de Girolamo Cascio.
You worked with my deputy on... the Girolamo Cascio case.
Usted se ha ocupado junto con mi agente Mimí Augello... del caso de Girolamo Cascio.
Heard about Cascio's death?
¿ Ha oído hablar de la muerte de un tal Girolamo Cascio?
Did you know Girolamo Cascio?
Señora, ¿ usted conocía a Girolamo Cascio?
When was the last time you saw Cascio?
¿ Y cuándo vio por última vez a Girolamo Cascio?
Girolamo Cascio.
Por ejemplo a Girolamo Cascio.
Who killed Girolamo?
El problema es ¿ quién mató a Girolamo Cascio?
"It's a mock-up, done with ancient drawings of tools created by Girolamo Fumagalli by the end of the XVII century, which seems to have magical features."
"Es una maqueta, hecha con dibujos antiguos de herramientas creadas por Girolamo Fumagalli a finales del siglo XVII, que parece tener características mágicas".
On its dark powers and naturally on its inventor, Girolamo Fumagalli.
En sus poderes oscuros y, naturalmente, en su inventor, Girolamo Fumagalli.
So after I scanned in all the bones, I remembered Girolamo Cardano.
Después de escanear todos los huesos, me acordé de Girolamo Cardano.
Your Majesty, Senor Treviso. Girolamo.
- Su Majestad, el señor Treviso - ¡ Girolamo!
what do you think of our Italian gentleman, Senor Girolamo Treviso?
¿ qué piensas de nuestro caballero italiano, el Señor Girolamo Treviso?
- Come on Girolamo, come on.
- Vamos Girolamo, vamos.
- Girolamo's mad again!
- ¡ Girolamo está loco otra vez!
Girolamo!
¡ Girolamo!
Girolamo Basso may be the most honorable member of the della Rovere clan.
Girolamo Basso puede ser el más honorable miembro del clan de della Rovere.
Four men carried a body to just below San Girolamo's where garbage is dumped.
Cuatro hombres llevaron un cuerpo hasta debajo de San Girolamo... donde arrojan los desperdicios.
From our Holy Father, Christ's Vicar on Earth, the Bishop of Rome and the heir to St.peter a greeting and apostolic benediction to his most beloved son, Girolamo Savonarola.
De nuestro Santo Padre, Vicario de Cristo en la Tierra el Obispo de Roma y el heredero de San Pedro un saludo y una bendición apostólica para su hijo más amado Girolamo Savonarola.