Gord Çeviri İspanyolca
193 parallel translation
Sorry to wipe out your story, Will. You got me wrong, Gord.
Lo siento por tu reportaje, Will.
Gord, take a look at the seventh Fetzer valve, will you?
Gord, échale un vistazo a la séptima válvula Fetzer, ¿ sí?
Gord.
Gord.
So, Gord man, tell me : What do you think?
Entonces, mi amigo, ¿ qué piensas?
Hi, Gord.
Hola, Gord.
Detective Gord's late.
- El detective Gord está atrasado.
Morning, Detective Gord.
Buenos días, detective Gord.
Bye, Gord.
¡ Adiós, Gord!
You've got a job, a goddamn real job, Gord.
Tienes trabajo. ¡ Un maldito trabajo de verdad, Gord!
Then how come Gord gets a LeBaron and I don't?
¿ Entonces por qué no me dan un lebaron?
My name's Gord, and I want to show you my drawings.
Yo me llamo Gord... y le quiero enseñar mis dibujos.
I got that, Gord.
Ya entendí, Gord.
- I see the banana, Gord.
- Veo el plátano, Gord.
It doesn't make any sense, Gord.
No tiene ningún sentido, Gord.
Gord, listen!
Espera, espera, espera.
And then if it doesn't work out, Gord, then blow your fucking brains out.
Y entonces, si no resulta, vuélate la tapa de los sesos.
- Gord, listen.
- Mira...
Gord, you really wanna be an animator get inside the animals.
Gord, si de veras quieres ser un animador... métete en los animales.
Gord, you're back! Whoa!
¡ Hola, regresaste!
- Gord, are you almost done over there?
¿ Ya casi acaban?
Hey, Gord.
- Oye, Gord...
- Don't you think it's kinda dark, Gord?
- ¿ No crees que está un poco oscuro?
Call me, Gord.
Llámame, Gord.
No. I haven't exactly been able to get up and wander around, Gord.
No, no he podido levantarme a dar una vuelta.
Gord, what the fuck?
¿ Qué carajo?
Oh, I'm not gonna whack your legs with the bamboo, Gord.
No te voy a pegar en las piernas con una caña.
Come here, Gord.
Ven acá, Gord.
- Goodbye, Gord.
Ya crucé los dedos.
Oh, Gord, I knew you had it in ya.
¡ Yo sabía que podías!
I knew if I kept yelling at ya, pounding you over the head with it you'd come around.
Cielos, Gord, yo sabía que si te seguía gritando... e insistiendo, ibas a cambiar.
Maybe now that Gord is working, we can finally spend our evenings alone together.
Ahora que Gord está trabajando... por fin podemos pasar nuestras noches solos, juntos.
So, Gord is your job really hard?
Dime, Gord... ¿ tu trabajo es muy difícil?
- So I guess Gord's busy these days, huh?
Gord está ocupado estos días, ¿ no?
- Gord, is this your dad?
Gord, ¿ es tu papá?
What the fuck is going on, Gord?
¿ Qué carajo está pasando?
Oh, Jesus, Gord.
Ay, Jesús, Gord.
Daddy! Goodbye, Gord.
Adiós, Gord.
I don't think he likes me too much, Gord.
- Creo que no le caí bien.
Hey, this is kinda funny, Gord.
Oye, esto es bastante chistoso.
Jim, do you hear what Gord is saying here?
Jim, ¿ oyes lo que está diciendo Gord?
All right, Gord.
Muy bien, Gord.
I just told him to fuck me because Gord said "Fuck you, Dad."
Le dije a Gord que me jodiera porque me dijo : "Deja de joderme".
I'm sorry I let you down, Gord. We couldn't get out.
Lamento haberte fallado, Gordon.
Gord, this car is more than a gift.
Este auto es más que un regalo.
Gord! - What?
¿ Qué?
Hi, I'm Gord.
Yo me llamo Gord.
Put it back, Gord.
Vuelve a meterlo.
- What's going on, Gord?
- ¿ Qué pasa?
- Gord!
- ¡ Gord!
Come on, Gord.
¡ Anímate!
Oh, hey, Gord.
Hola, Gord.