Graves Çeviri İspanyolca
6,497 parallel translation
And major crimes was called there because of a murder in one of their suites.
Y Delitos Graves fue por un homicidio en una de sus habitaciones.
Millions of women have used the morning-after pill with no reports of serious complications.
Millones de mujeres han tomado la píldora del día después sin informes de complicaciones graves.
It looks like some serious stuff's about to go down.
Parece que algunos graves Stuff apos ; s a punto de bajar.
We've heard that an escaped firebending convict has been spotted near here.
Tengo graves noticias. He oído que un maestro del fuego convicto que se ha dado a la fuga ha sido visto en las proximidades.
If you don't deal with your repressed feelings, there will be severe consequences to your health and your job.
Si no lidias con esos sentimientos reprimidos, se cobrarán con graves consecuencias para tu salud y para tu trabajo.
My two soldiers are up in ICU because of that blast.
Tengo dos soldados graves por esa explosión.
Once night falls, you won't last more than a few minutes outside without serious consequences.
Una vez que caiga la noche, no durarás más de unos minutos fuera sin graves consecuencias.
Unless you want some serious frostbite, be careful you're not outside for more than a few minutes at a time.
A menos que quieras algunas congelaciones graves, ten cuidado de no estar al aire libre durante más de unos pocos minutos cada vez.
But Pauline's injuries are too severe.
Pero las heridas son muy graves.
2001, assault causing bodily harm, 24 months.
2001, agresión que provocó lesiones corporales graves, 24 meses.
What's complicated about the graves I dug, Colonel - - the women and children I put in the ground?
¿ Qué es complicado, las tumbas que he cavado, Coronel... las mujeres y niños que enterré?
Are you James Tollis?
Incidentes Graves. ¿ Ud. es James Tollis?
Boomer's looking at serious drug charges.
Boomer se enfrenta a unos cargos graves por contrabando.
A major one will be major illnesses
Uno mayor, lesiones más graves.
This guy's been robbing graves all over my county for weeks.
Este tipo ha estado robando GRAVES todo mi condado por semana.
No serious damage.
No hay daños graves.
'We are the green shoots that grow between the cracks,'the grass that grows over the mass graves.
Somos los brotes verdes que crecen en las grietas, el césped que crece sobre las fosas comunes.
All the graves of planet earth are about to give birth!
Todas las tumbas de la Tierra están por dar a luz.
'Extraordinary eyewitness accounts are claiming that'silver creatures are climbing from the graves...'
'Extraordinarios testigos confirman que''criaturas plateadas están saliendo de las tumbas...'
And... The kid's got some serious anger issues.
Y... el chico tiene algunos graves problemas de ira.
How serious?
¿ Cómo de graves?
All businesses were closed, so aside from a few people getting cut from debris, no serious injuries or fatalities.
Todos los negocios estaban cerrados, así que aparte de unas pocas personas cortadas por los escombros, no hay lesiones graves o muertes.
As of this moment, a joint task force, including Major Crimes, Homeland Security, the FBI and the NYPD Bomb Squad is working 24 hours a day to protect the citizens of Jackson Heights and all of New York City.
A partir de este momento, un grupo de trabajo, incluido Crímenes Graves, Seguridad Nacional, el FBI y el grupo de artificieros de Nueva York está trabajando 24 horas al día para proteger a los ciudadanos de Jackson Heights y a todos los de Nueva York.
But it seems great misfortune has descended upon our kingdom on your arrival.
Pero al parecer, nuestro reino... ha sufrido graves infortunios desde tu llegada.
If you say nothing now, and I discover there was such contact, whether you were complicit or simply negligent, there will be severe consequences for your career, so I will ask you again.
Si no dices nada ahora y descubro que hubo tal contacto, ya fueras cómplice o simplemente negligente, habrá graves consecuencias para tu carrera, así que te lo volveré a preguntar.
The doctor said her injuries were just too severe.
El doctor dijo que sus heridas fueron muy graves.
Eat a lump of cold poison, work 29 hours a day down mill, and pay mill owner for permission to come to work, and when we got home, our dad would kill us and dance about on our graves singing hallelujah.
Comía un bulto de veneno frío, trabajaba 29 horas en el molino, y le pagaba al molinero para que me dejara trabajar, cuando regresaba a casa, nuestro padre nos asesinaba y bailaba sobre nuestras tumbas cantando aleluya.
Uh, the kind you find in old graves.
Del tipo que se encuentra en tumbas antiguas.
These five graves here are all people under 40.
Estos cinco tumbas aquí son todas las personas menores de 40 años.
This experiment has proven to me that refined sugar and excess fructose are causing serious damage to the health and wellbeing of millions of people.
Este experimento me ha demostrado que el azúcar refinada y el exceso de fructosa están causando graves daños a la salud y el bienestar de millones de personas.
Strangulation, severe crush injuries, and finally, drowning.
Estrangulamiento, heridas graves por el atropello y finalmente, ahogamiento.
Your symptoms are just a bit more severe.
Aunque sus síntomas son un poco más graves.
Besides cuts and scrapes, there doesn't appear to be any serious injuries.
Además de los cortes y raspaduras, hay doesn y apos ; t parecen ser lesiones graves.
It's committed a serious procedural error one of Eriksson's maidservants.
Una de las funcionarias a cargo del Sr. Eriksson ha cometido graves irregularidadades.
- No, no, I don't think you're some kind of horrible person, but you've done some things that are more serious than you may know, like taking my- - wait a second.
No, no, yo no y apos ; t you apos piensan ; re algún tipo de persona horrible, pero he hecho algunas cosas que son más graves de lo que saben, como tomar mi... Espera un segundo.
# From crimes as great as mine. #
* De crímenes tan graves como el mío. *
She fell in with a far worse crowd, turned to crimes far more serious.
Encontró un grupo de gente mucho peor, cometió crímenes mucho más graves.
Your men... will be lying in graves next to whores.
Vuestros hombres... yacerán en tumbas junto a las putas.
Those are serious crimes, Abby.
Esos son delitos graves, Abby.
Unauthorized use of firearms and aiding and abetting a prison escape are felonies.
Uso no autorizado de armas de fuego y ayudar e instigar una fuga de la prisión son delitos graves.
Chloe's been arrested on suspicion of abduction and grievous body harm.
Chloe está siendo arrestada bajo sospecha de rapto y graves lesiones.
- No, but... - Have they committed serious crimes?
- ¿ Han cometido delitos graves?
Serious sexual assault, as a child.
- Abusos sexuales graves, de niño.
How bad are the head wounds?
¿ Son graves las heridas de la cabeza?
Followed up on that hunch about Lavon being at the hospital without any significant injuries.
He seguido una corazonada sobre por qué Lavon estaba en el hospital si no tiene heridas graves.
Six possible victims and six graves.
Seis posibles víctimas y seis tumbas.
Be graves here and more of'em.
Aquí hay tumbas, y habrá más.
If you're its future, then Gotham is in big trouble.
Si usted es su futuro, entonces Gotham está en graves problemas.
These are serious charges.
Son acusaciones graves.
Yeah, Tensley has bigger problems than that.
Si, Tensley tiene problemas mas graves.
You keep your windows shut, though,'cause when she does come home, there's gonna be some serious make-up sex happening.
Va a haber algunos graves sexo maquillaje sucediendo.