English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ G ] / Grenadine

Grenadine Çeviri İspanyolca

62 parallel translation
A lemonade with grenadine.
- Yo tomaré una granadina.
Curacao, Cointreau, creme de menthe, grenadine and kummel.
Curasao, Cointreau, crema de menta, granadina y cúmel.
Breast of gray dove, sauté with peaches grenadine no points, chicken soup with Moselle wine, no points.
Pechuga de tórtola aderezada con granadina de durazno. Sopa de pollo con vino sin picante.
Four kinds of rum, brandy, grenadine, lime juice, papaya juice and the white of one duck egg.
Cuatro tipos de ron, brandy, granadina, lima, papaya... la clara de un huevo de pato.
Two old fashions, no ice, no water, no sugar and no grenadine.
Dos "Old fashion", sin hielo, sin agua, sin azúcar y sin granadina.
Girls always order milk and grenadine.
Las chicas siempre piden leche y granadina.
Just a milk and grenadine.
Solo una leche y granadina.
You mustn't refuse a drop of grenadine.
No me rechazará una granadina.
Too much grenadine.
Un poco fuerte de coñac.
- Tango, grenadine, swallow!
- Granadina tango, ¡ tragar!
A glass of white wine and a grenadine for Mr Labbé.
Un blanco seco y un picó de granadina para el Sr. Labbé.
- Gabriel, my grenadine?
- Gabriel, mi picón, por favor.
Vermouth, grenadine and a touch of -
Vermú, granadina y un poco de...
He spoke to bottles... he'd see them and say... grenadine...
Y hacía... Veía las botellas y decía : "La granadina".
A grenadine soda, please.
Una granadina, por favor.
Well, one night my frat brothers and I got stinko on Champale and grenadine.
Bueno, una noche, mis hermanos de fraternidad y yo... ... nos emborrachamos con malta y granadina.
Well... I broke a bottle of grenadine across his face.
Bueno..... Le parti una botella de granadina en la cara.
It's mainly orange juice, and the red color is from the grenadine, and then it's got, you know, the little thing in it
Sobre todo naranja. El color rojo es por la granadina. Y también lleva otra cosilla.
Molecular grenadine active.
Grenadina molecular activa.
Now can anyone tell me how much grenadine is in a Cosmopolitan?
¿ Puede decirme alguien cuánta granadina hay en un Cosmopolitan?
Light rum, amaretto, orange juice, pineapple juice, and a splash of grenadine.
Ron suave, amaretto, jugo de naranjas, jugo de ananás y un toque de granadina.
Orange juice, mango juice, grenadine, and coconut milk.
Jugo de naranjas y mango, granadina y leche de coco.
It's got champagne, vodka, pineapple juice, and grenadine.
Se llama "Rory." Tiene champaña, vodka, jugo de piña y granadina.
Raspberry grenadine!
¡ Granadina de frambuesa!
Did you put any grenadine in this?
¿ Le pusiste granadina?
Ice, rum, vodka, lime juice, grenadine and a dash of apricot brandy?
Hielo, rum, vodka, jugo de limón, granadina y un poco de licor de durazno.
Would you like some grenadine or fried rice?
¿ Quisiera un poco de granadina o arroz frito?
So the Hemingway daiquiri is two ounces of light rum, one ounce- - One ounce lime juice, one ounce simple syrup dash grapefruit grenadine float.
El daiquirí Hemingway es 2 onzas de ron ligero, una onza de jugo de limón, una onza de jarabe jugo de toronja y granadina.
Grenadine, mint...
Granadina, menta...
And a grenadine juice.
Y una granadina.
- A grenadine and lemon soda.
- Una gaseosa de granadina y limón.
Fill it up with pineapple juice, top it off with grenadine.
Le agrega jugo de piña, y por último granadina.
- Well. - I call it tequila and grenadine.
Yo lo llamo tequila y granadina.
Me and Buck drink grenadine.
Yo y Buck bebemos granadina.
Look, Stan will be home from the store any second, and I put grenadine on the list.
Mira, Stan volverá a casa de la tienda en cualquier momento, y le dije que comprara granadina.
Grenadine turns cold cola into a Roy Rogers.
La granadina transforma la cola fría en un Roy Rogers.
You know what grenadine turns warm cola into?
¿ Sabes en qué transforma la granadina la cola caliente?
But there's no grenadine in here.
- No. - Pues aquí no hay granadina.
- You don't need grenadine.
- No necesitas granadina.
- No grenadine!
- ¡ No hay granadina!
Maybe you're in charge there, where they don't serve grenadine!
Quizá tú estés a cargo allí, ¡ Dónde no sirven granadina!
You should've bought the grenadine.
Deberías haber comprado la granadina.
A drop of grenadine, triple sec pineapple juice and a dash of Sprite.
Un poco de granadina, triple jugo de piña y unas gotas de sprite.
They mix the rum with grenadine.
Se mezclan el ron con granadina.
Grenadine.
Granadina.
She's called Grenadine?
¿ Su nombre es granadina?
What would you like to drink, grenadine?
¿ Qué es lo que tu bebes? ¿ granadina?
Extra grenadine?
¿ Extra de granadina?
Quarter-ounce grenadine syrup, One-ounce gin, one-ounce light rum, One-ounce amaretto almond liqueur, one-ounce triple sec,
lleva una onza de vodka, un cuarto de onza de jarabe de granadina, una onza de gin, una onza de rhum liviano, una onza de licor de almendras amaretto, una onza de licor de naranja,
Two parts grenadine, one part chartreuse, a pinch of salt...
Una parte de Chartreuse. Una pizca de sal, y... menta fresca. El perfecto Fruit Madrid.
Grenadine, please.
Una granadina, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]