Greyhound Çeviri İspanyolca
411 parallel translation
Eve Dinant's greyhound's bloody footprint.
La huella ensangrentada del galgo de Eve Dinant.
They also say the old gal has a bank roll so big, a greyhound couldn't leap over it.
Dicen que la vieja tiene una importante cuenta bancaria.
Okay, Muscles, there's my Greyhound for Birherari.
Bien, musculitos, ahí está mi autobús a Birherari.
Is this all the speed you can get out of this ocean greyhound?
¿ Este galgo del océano no va a más velocidad?
A greyhound who had lots of speed was surely bound to fail
Un sabueso que corre muy veloz pero nunca llega a ningún lado.
There's a fellow up there starting a new greyhound track.
Hay un tipo con un nuevo canódromo.
But not for any greyhound track.
Pero no para un canódromo.
Greyhound versus Toad!
Galgo contra sapo.
I was born on a Greyhound bus somewhere between Tucson and Los Angeles.
Yo nací en el autobús en un pueblo entre Tucson y Los Ángeles.
Number of Greyhound bus depot, please.
Número de la Estación de Autobuses Greyhound, por favor.
One female suspect named Eden Lang taking off North bound Greyhound bus. Departed 7 : 50.
Una mujer sospechosa llamada Eden Lang, ha cogido un autobús en Greyhound Norte con salida 7 : 50.
Greyhound bus smacked him broadside... and tipped him over.
Un bus lo impactó por el costado... y lo arrojó entre la carga.
Greyhound and Burza should be with her in half an hour.
Greyhound y Burza deberían estar en media hora.
I have hardly taken two sips and that's thinner than a greyhound.
Apenas he tomado dos tragos y ya está más flaco que un galgo.
Take the Greyhound Bus that leaves Chicago for Indianapolis at 2 : 00 and ask the driver to let you off at Prairie Stop, Highway 41.
Toma el autobús Greyhound que sale de Chicago... para Indianápolis a las 2 : 00 y bájate en la parada Prairie, en la autopista 41.
I know, but those things don't always run on schedule like a Greyhound bus.
Lo sé, pero esas cosas no siempre son tan puntuales como un autobús.
- Where's the Greyhound Express?
¿ Dónde está el Greyhound Express?
He got this call and was off like a greyhound.
Le pasaron la llamada y se puso a ello con ganas.
- Madam, the greyhound too?
- ¿ También los galgos, señora?
Yeah, goes like a bleeding greyhound, does old Smudgey.
Sí, rápido como un galgo, Smitty.
Goes like a bleeding greyhound, that old Smudge.
Como un galgo.
A tame cheater, you may stroke him as a puppy greyhound.
Un embaucador, pero tan dócil como un perro faldero.
- I'll turn the four of you a... speed army, brave that's gonna be a greyhound and a lion at the same time.
- A los cuatro los convertiré... en un ejército veloz, intrépido que sea galgo y león al mismo tiempo.
'Cause if it is, I'II just catch a Greyhound back.
Porque si es por mí, puedo tomar un autobús de regreso.
Hello, Greyhound, this is Trap One. Do you read me?
Hola Sabueso, aquí Trampa uno. ¿ Me escuchas?
- Trap One to Greyhound.
- Trampa uno a galgo. Cambio.
Greyhound two, come in please, over.
Greyhound dos, vienen en favor, otra vez.
Greyhound two to trap two, is that you, Yates?
Greyhound dos a trampa dos, es que usted, Yates?
Greyhound two?
Greyhound dos?
Hello, greyhound, this is trap three.
Greyhound, aquí trampa tres.
Hello, greyhound, greyhound, do you read me, over?
Hola. Greyhound, greyhound, me escucha? Cambio.
Greyhound two, come in please, over.
Greyhound dos, comunique, por favor. Cambio.
Greyhound seven to trap one.
Galgo siete a trampa uno.
- Greyhound seven to trap one.
- Galgo siete a trampa uno.
Go ahead, greyhound seven.
Adelante, galgo siete.
Thank you, greyhound seven.
Gracias, galgo siete.
Trap one to Greyhound.
Trampa uno a galgo.
Greyhound to trap one, is that you Yates?
Galgo a trampa uno, ¿ eres Yates?
Greyhound to Windmill three-four-two, come in to land.
Galgo a molino de viento 3-4-2, tome tierra.
Greyhound to trap one.
Greyhound a Trampa uno.
Greyhound?
Greyhound?
This is Greyhound three.
Aquí Greyhound 3.
Greyhound three
Greyhound 3.
- Greyhound.
Greyhound.
Greyhound three.
Greyhound 3.
Greyhound, well get your skates on, will you?
Greyhound. Ponte los patines, ¿ vale?
Greyhound three?
Greyhound 3?
Greyhound three, greyhound three, can you hear me, Captain Yates?
Greyhound 3, Greyhound 3, ¿ me oye, capitán Yates?
Greyhound three, I can only just hear you, over.
Greyhound 3, no le oigo muy bien, cambio.
Greyhound three, come in!
Greyhound 3, ¡ adelante!
Greyhound _.
Greyhound...