Hanne Çeviri İspanyolca
220 parallel translation
Are you coming, Hanne?
¿ No vienes, Hanne?
Hello Hanne!
¡ Hola, Hanne!
What's the matter, Hanne?
¿ Qué pasa, Hanne?
Hanne is here.
Hanne...
Go now, Hanne.
Ven, Hanne.
Hanne disappeared again.
Hanne desapareció de nuevo.
Hanne...
Hanne...
Hanne, can't you use a plate?
Hanne, esta muy asqueroso ésto, podrias usar un plato?
Hanne, can't we just have our breakfast in peace?
Hanne, no quieres desayunar tranquilamente conmigo?
Hanne?
Hanne?
- Hanne, I need you.
- Hanne, te necesito.
I should have gone to Paris with Hanne.
Porqué no fui a Paris con Hanne?
- Hanne... - What is it?
- Hanne...
- I've killed Hanne.
- Le maté a Hanne.
Make some fucking food, and I'll take care of Hanne.
Cocinen algo. Yo me encargo de Hanne.
Who the fuck is Hanne?
Quién es Hanne?
- But wasn't it wrong to kill Hanne, maybe?
- No estaba mal matarle a Hanne?
- Hanne chipped in, too.
- Hanne también aportó dinero para el regalo.
Uhh... So you ´ re Hanne?
Eh... ¿ así que tú eres Hanne?
- You remember Hanne.
- ¿ Te acuerdas de Hanne?
Hanne ´ s making brunch.
Hanne está preparando la merienda.
I should have left a note for Hanne.
- Debería haberle dejado una nota a Hanne.
So why can ´ t l call Hanne?
- ¿ Y por qué yo no puedo llamar a Hanne?
- l want 28,500 a month, like Hanne.
- Quiero 28.500 por mes, como Hanne.
Hanne...
- Hanne...
It ´ s just that Hanne...
- Es sólo que Hanne...
What about Hanne?
¿ Y qué hay de Hanne?
Hanne Winther, 79...
Hanne Winther, 79 años...
Hanne Winther?
¿ Hanne Winther?
- Hanne Winther.
- Hanne Winther.
What's your view of Hanne?
¿ Cuál es tu visión de Hanne?
Hanne's phone line was cut last June.
La línea telefónica de Hanne fue cortada en junio pasado.
Do you also pay Hanne Winther's bills?
¿ También pagas las facturas de Hanne Winther?
- Hanne Winther identified him.
- Hanne Winther lo identificó.
Look at this!
Mira esto! Hanne!
Hanne! Did you call?
Llamaste?
Come on, Hanne, my lass, come on!
Vamos, Hanne, mi doncella, vamos! Tu que?
Neurosurgery, Hanne speaking.
Neurocirugia, habla Hanne.
Hanne speaking.
Habla Hanne.
This is Jacob and this is Sonja, Hanne's sister.
El es Jacob - - - Y ella es Sonja, La hermana de Hanne.
- And this is Hanne.
- Y este es Hanne.
I was going to sell it, but then that happened to Hanne.
La iba a vender, pero luego le pasó eso a Hanne.
So Hanne and I moved in.
Así que Hanne y yo nos mudamos.
I also told Hanne it was a bit fast.
También le dije a Hanne que era un rápido.
It will only confuse Hanne.
Sólo confundiría a Hanne.
It's strange my parents died in a traffic accident and what happened to Hanne.
Es extraño que mis padres murieron en un accidente de tráfico - y lo que pasó con Hanne.
Hanne's brain damage sometimes makes her a little paranoid.
El daño cerebral de Hanne a veces la hace un poco paranoica.
- You're still very pretty, Hanne.
- Todavía estás muy bonita, Hanne.
Hanne and I think it would be great.
Hanne y yo creemos que sería genial.
Yes, I learned it from an aunt of mine, aunt Hanne.
Sí, lo aprendí de una tía mía, mi tía Hanne.
Hanne!
Hanne!