English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Harriet

Harriet Çeviri İspanyolca

2,117 parallel translation
- Harriet Hayes.
Harriet Hayes.
There is a theme in Harriet's sketches tonight.
Hay un tema en los sketches de Harriet esta noche.
I work here Harriet.
Trabajo aquí, Harriet.
Yeah, I just went down to Harriet's dressing room.
Sí, acabo de ir al camerino de Harriet.
- Harriet?
- ¿ Harriet?
- Who's Harriet Hayes?
- ¿ Quién es Harriet Hayes?
Harriet and I had a fight, its not a big deal.
Harriet y yo nos hemos peleado. Pero no ha sido nada.
- That's what you and Harriet do.
Eso es lo que hacéis Harriet y tú. - Sí.
Stopped by to show Harriet some make-up tests.
- Bien. He venido a enseñarle a Harry unas pruebas de maquillaje.
Isn't Harriet back?
¿ No ha vuelto Harriet?
The first day of work, I said, " You and Harriet, is it gonna be a problem?
El primer día del trabajo, te dije, " Tú y Harriet, ¿ será un problema?
- Harriet...
- Harriet....
I don't know, when you get back here, could you just fake it with him or something?
Harriet.... No sé, ¿ cuando vuelvas,... podrías engañarle un poco o lo que sea?
Can I go downstairs and play with Harriet?
¿ Puedo bajar y jugar con Harriet?
Harriet's on the Rolling Stones set.
Harriet está en el set de Rolling Stones.
And they're on Harriet's last shot of the night.
Están con última toma de Harriet.
Your relationship with Harriet Hayes.
Tu relación con Harriet Hayes.
I may not be the smoothest guy in the world, but I wouldn't characterize my relationship with Harriet as sexual harassment.
Puede que no sea el tipo más tierno del mundo, pero yo no calificaría mi relación con Harriet de acoso sexual.
Oh, believe me, the last thing Harriet is is reasonable, so we're in the clear.
Oh, créeme, lo último que Harriet es es razonable, así que lo tenemos claro.
You want Harriet here, but you won't insist, as you're entitled to do, that she walk off Luke Scott's set, because you don't want her to think you're petty.
Tú quieres a Harriet aquí,... pero no insistirás, como estás obligado a hacer,... a que deje el set de Luke Scott,... porque no quieres que ella piense que eres un mezquino.
Just between you and me, isn't Harriet the reason you're having trouble writing?
Entre tú y yo... ¿ no es Harriet la razón por la que tienes dificultades para escribir?
Harriet...... give money to a charity he doesn't even like.
Harriet dar dinero a una ONG que ni siquiera le gusta.
- They're talking about Harriet.
- Están hablando de Harriet.
"The plaintiff observed" the male writers discussing the different ways in which they might have intercourse with Harriet Hayes.
La demandante vio a los guionistas varones hablando de las distintas maneras... de las que podrían tener relaciones sexuales con Harriet Hayes.
- You're a sucker, Harriet.
- Eres idiota, Harriet.
You want to wait till you've got Harriet out of your system?
¿ Quieres esperar hasta tener a Harriet fuera de tu órbita?
- because I was in a bad place about Harriet.
-... porque estaba mal con Harriet.
Isn't Harriet the reason you're having trouble writing?
¿ No es Harriet la razón por la que tienes dificultades para escribir?
And I'll need to talk to Harriet Hayes.
Y necesito hablar con Harriet Hayes.
I can wait until after the show for Harriet.
Puedo esperar hasta después del programa por Harriet.
What did Harriet do?
¿ Que ha hecho Harriet?
Karen Salisbirk wrote a sketch Harriet was in, but it got cut at dress.
Karen Salisbirk escribió un sketch para Harriet, pero lo cortaron.
Harriet said,
Harriet le dijo,
I was a little depressed when Harriet started seeing Luke.
Estuve un poco deprimido cuando Harriet comenzó a salir con Luke.
Harriet?
¿ Harriet?
Maybe you'll give me a heads up when he's over Harriet.
Quizás podrías llamarme cuando se le pase lo de Harriet.
I'm Harriet Hayes.
Soy Harriet Hayes.
- I'm Harriet Hayes.
- Soy Harriet Hayes.
They're gonna take your deposition, Harriet.
Van a tomarte declaración, Harriet.
- Can I call you Harriet?
- ¿ Puedo llamarte Harriet?
You know I talked to Harriet before.
He hablado con Harriet antes.
- You're still in love with Harriet Hayes.
- Tú sigues enamorado de Harriet Hayes.
It's Harriet Beecher Stowe.
Es Harriet Beecher Stowe.
Wally, I'd better bring Harriet down here so you can tell her.
Wally, será mejor que traiga a Harriet para que puedas contárselo tú.
- Harriet would be -
Harriet es...
- I'm okay, Harriet.
- Estoy bien, Harriet.
Harriet, uh -
Harriet.
Harriet, how do I say this?
Harriet, ¿ cómo lo digo?
I'm very ashamed, Harriet. L -
Me siento muy avergonzado, Harriet.
Say something, Harriet.
Di algo, Harriet.
Thanks for coming back, Harriet.
Gracias por regresar, Harriet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]