Have you seen this woman Çeviri İspanyolca
121 parallel translation
Have you seen this woman before?
¿ Ha visto a esta mujer antes?
- Have you seen this woman?
- ¿ Vió a esta mujer? - No, Señor.
Excuse me, have you seen this woman?
Perdone, ¿ ha visto a esta mujer?
Have you seen this woman?
Ha visto a esta mujer?
My name is Jarod. Have you seen this woman?
Me llamo Jarod. ¿ Ha visto a esta mujer?
Have you seen this woman?
¿ Conoce a esta mujer?
- Have you seen this woman before?
- ¿ Ha visto a esta chica? - Disculpe.
Have you seen this woman before?
¿ La ha visto alguna vez?
Have you seen this woman? No.
¿ Ha visto a esta mujer?
Have you seen this woman? Missing two months ago
Desapareció hace ocho semanas.
Have you seen this woman?
¿ Vio a esta mujer?
Have you seen this woman?
- ¿ Ha visto a esta mujer?
Have you seen this woman anywhere?
¿ Han visto a esta mujer?
He should keep his pito in his pan. Have you seen this woman?
Debió haber mantenido su pito en su pan, ¿ has visto a esta mujer?
- And have you seen this woman?
- Y ¿ ha visto a esta mujer?
- Have you seen this woman before?
¿ Has visto a esta mujer?
Have you seen this woman?
¿ Ha visto a esta mujer?
Um, have you seen this woman before?
Um, ¿ ha visto a esta... mujer antes?
Hi, excuse me. Have you seen this woman at all?
¿ Ha visto esta mujer?
Have you seen this woman?
¿ Has visto a esta mujer?
Have you seen this woman before?
¿ Había visto a esta mujer antes?
Have you seen this woman before?
¿ Ha visto a esta mujer?
Have you seen this woman?
¿ Ha visto usted a esta mujer?
Have you seen this woman, sir?
- ¿ Ha visto a esta mujer, señor? - No, no la he visto.
Have you seen this woman?
¿ Ha visto esta mujer?
Okay? Have you seen this woman?
¿ Has visto a esta mujer?
I've seen them all and I can truthfully say I have never seen a woman as beautiful as you are right this minute.
Lo he visto todo y puedo decir de verdad... que nunca he visto a una mujer tan bella como usted en este momento.
You know, I never have seen a woman I could trust like this old guitar.
No confío en ninguna mujer como en esta vieja guitarra.
I'd like to see someone like you speak like this when you have a nice shirt on your back or when you're eating well every day or when you're in the company of a beautiful woman, have you ever seen a beautiful woman close up?
Me gustaría ver a uno como tú, hablar así llevando una bonita camisa de seda ;... y yéndose a la cama con una mujer guapísima. ¿ Acaso has visto tú de cerca a alguna de ellas?
Have you ever seen this woman before?
¿ Alguna vez vio a esta mujer?
this is what I have managed to see the woman that you have seen is not of your world
esto es lo que he conseguido ver la mujer que habéis visto no es de vuestro mundo
Have you ever seen this woman before?
¿ Ha visto a esta mujer?
Have you seen a young woman, carrying a staff, about this high?
¿ Has visto a una mujer joven que lleva un báculo, más o menos de esta altura?
I was wondering if you have seen this woman.
Me preguntaba si habrá visto a esta mujer.
Have you ever seen this woman before?
¿ Has visto a esta mujer?
Have you ever seen this woman?
¿ Alguna vez viste a esta mujer?
Have you seen a woman like this?
¿ Han visto una mujer como esta?
That woman Has given Max full credit... for the Replicator! Have you seen this?
¿ Has visto tú esto?
Have you ever seen this woman before?
¿ Ha visto alguna vez a esta mujer?
Have you ever seen this woman before?
¿ Vio a esta mujer alguna vez?
Excuse me, you wouldn't, by chance, happen to have seen this woman?
Disculpe, Por esas casualidades, ¿ no vio a esta mujer?
Have you seen this woman?
Sí.
Have you seen a man and a woman on this trail on horses, good horses?
¿ Has visto a una pareja a caballo en este camino? Eran buenos caballos.
Have you ever seen this woman?
¿ Alguna vez has visto a esta mujer?
You claim never to have seen this young woman before in your life, and yet, my office was contacted by an individual who says that you and a partner abducted, raped and murdered her in 1998.
Afirma nunca haber visto a esta joven antes en su vida, y sin embargo, un individuo llamó a mi oficina diciendo que que usted y una socia, la secuestraron, la violaron y la asesinaron en 1998.
Have you ever seen this woman before?
¿ Habías visto a esta mujer alguna vez?
You have no hope of having seen this woman enter here since... 1 97 1.
Las posibilidades de ver pasar a esta mujer por aquí delante son nulas desde 1971.
Have you ever seen this woman?
¿ Ha visto a esta mujer?
Okay, how many times this week have you told someone that they were the most beautiful woman you've ever seen in your life?
¿ A cuántas mujeres les has dicho esta semana que eran la más hermosa que habías visto en tu vida?
And you have never seen this woman?
- ¿ Pero a ella no la has visto nunca?
Uh, have you seen this woman?
¿ ha visto a esta mujer?