Haz Çeviri İspanyolca
43,603 parallel translation
Make a demand.
Haz una petición.
Make that your tradition.
Haz de eso tu tradición.
Mommy, do the limp again!
¡ Mamá, haz de nuevo lo de la cojera!
Go inside immediately!
¡ Haz que entren, rápido!
Just follow Secretary Kim's instructions.
Haz lo que el secretario te diga.
One illuminates the object and bounces onto a photographic plate.
HAZ DE ILUMINACIÓN Uno ilumina el objeto y rebota sobre una placa fotográfica.
The second beam, called a reference beam, is redirected by the mirrors onto the same plate.
El segundo haz, llamado haz de referencia, es redirigido por los espejos sobre la misma placa.
Just do what they say.
Haz lo que te digan.
"Do what's good for you, or you're not good for anybody."
"Haz lo que sea bueno para ti, o no serás bueno para nadie".
Go ahead and do that.
Sí, haz eso. Que tengas buen día.
Cast Blungo away you will!
¡ Haz desaparecer a Blungo!
Do something!
¡ Haz algo rápido!
Then look at the staff and think of Vendel and make a portal!
Piensa en Vendel y haz un portal con la vara.
- You can make it with whatever we have.
- Haz algo con lo que tenemos.
- Make it 15!
- ¡ Haz 15!
- Have Kurumi come here, then.
- Haz que Kurumi suba, entonces.
- Please do.
- Haz eso.
- So make the middle thinner.
- Así que haz el centro más delgado.
Take the first watch.
Haz la primera guardia.
Now take the watch.
Haz la guardia.
Do something!
¡ Haz algo!
[Bella] You shut up.
- Haz silencio.
Get on your knees and bow.
Ponte de rodillas y haz una reverencia.
Just do this.
Sólo haz esto.
- Do what comes natural to you.
Haz lo que sea natural para ti.
Do what you are programmed to do.
Haz lo que te dicta tu programación.
X. Keep him talking.
X. Haz que siga hablando.
Well, shoot first, ask questions later.
Dispara primero y haz preguntas después.
- Do your job.
- Haz tu trabajo.
All right. Well, listen, tomorrow make my pecs a little bigger.
Bien, pero mañana haz mis pectorales más grandes.
Make it stop.
Haz que se detengan.
Do what he says.
Haz lo que te diga.
Do exactly what he says.
Haz exactamente lo que diga.
Do your job, stop dicking around and get me the fuck out of here.
Haz tu trabajo, deja de dar vueltas. Y sácame de aquí.
Just do your fucking job.
Solo haz tu trabajo.
Just do your fuckin'job.
Sólo haz tu jodido trabajo.
T, put pressure here and here. Where?
- T, haz presión aquí y aquí.
- Do what he says.
Haz lo que dice.
Do what he says.
Haz lo que dice.
Have them keep looking.
Haz que sigan buscando.
Do a flip!
¡ Haz una voltereta!
Karen, give me an x-ray of the boat and target all the strongest points.
Karen, ¡ haz unos rayos X del barco! ¡ Enfoca los puntos más fuertes!
Now, you go in there, and you show my daughter a good time. Okay?
Ahora entra, y haz que mi hija se divierta.
All right. Well, do what you want.
Bueno, haz lo que quieras.
Fix it!
¡ Haz algo!
But do your best to keep quiet.
Pero haz tu mejor esfuerzo por guardar silencio.
Azrael, do something!
Azrael, ¡ haz algo!
Do something.
¡ Haz algo!
Make the log stop spinning.
¡ Haz que el tronco deje de girar!
Go in there!
¡ Haz que se tranquilicen!
What've you done?
- ¿ Qué haz hecho?