He's fine Çeviri İspanyolca
6,957 parallel translation
( mumbling ) He's fine.
Está bien.
Well, I guess he'll be fine, as long as he doesn't need his hands afterwards. What's he talking about, sir?
Bueno, supongo que no hay problema, siempre y cuando no necesite sus manos después. ¿ De qué habla, señor?
He's, uh... He's fine.
Está... está bien.
Oh, he had a walk. He's fine.
Ya paseó.
We're fine, but I scraped the Phantom's underbelly.
- Estamos bien. Pero he despintado la parte inferior del Fantasma.
It's day 11 and i'm fine. I feel good. I feel good.
Creo que he probado que ya no estoy bajo la sombra de mi hermano.
No, he's alive, and he's gonna be fine.
No, está vivo y se pondrá bien.
- Oh, he's fine.
- Él está bien.
He's gonna be fine.
Va a estar bien.
But your Henry is a grown man, and you don't have to baby him anymore, so wherever he is, I'm sure he's fine.
Pero tu Henry ya es un hombre, y ya no tienes que cuidarlo como bebé, así que dondequiera que esté, estoy segura que está bien.
He's a fine boy, and obviously fond of his mother.
Es un buen niño, y quiere, mucho a su madre.
He's a fine young man.
Es un buen niño.
He ate the witch's magic bell when we were... - Fine! Do something.
Haz algo.
- No, he's fine.
- No, está bien.
He's fine now. He's a trouper.
El esta bien ahora, es de una compañia teatral.
Walter, the doctor said he's fine.
Walter, el doctor dijo que estaba bien.
- No, mom, he's fine.
- no, mamá, está bien.
I bet Damon's fine, isn't he?
Apuesto a que Damon está bien, ¿ no?
He's fine.
Él está bien.
So, yeah, I think he's fine with lying to Jordan.
Así que, sí, creo que no tendrá problemas en mentirle a Jordan.
He's a fine fighter, he might have won anyway.
Es un buen luchador, podría haber ganado de todos modos.
~ He's doing fine. ~ He's ten.
- Lo está haciendo bien. - Es de diez.
It seems he's fine now.
Parece que está bien ahora.
He's fine.
Está bien.
Sean's fine with it, and it enrages Gerard, so I've made it a tradition.
Sean bien con él, y se enfurece Gerard, Así que me he convertido en una tradición.
I need to check if he's fine. Okay?
Necesito comprobar que está bien. ¿ De acuerdo?
A bit shaken by industrial food, but otherwise, he's fine.
Lo ha conmocionado la comida industrial, pero está bien.
He's fine. Maureen.
- Él está bien, Maureen.
Maureen... He's fine.
Maureen, él está bien.
He's fine, but...
Él está bien, pero...
He's not fine.
No está bien.
- He's fine.
- Él está bien.
- He's not fine.
- No está bien.
You know, some rocker dude has nails in his head and he's fine.
Ya sabes, un poco de muchacho rockero tiene clavos en la cabeza y él está bien.
I think he's doing just fine.
Creo que está perfectamente.
- Yeah, he's fine.
- Sí, está bien.
Fine. Although I did hear Toby's gonna be at the party tonight.
Fine Aunque he oído Toby va a estar en la fiesta de esta noche
Look, Ned did it and he's fine.
Mira, Ned lo hizo y está bien.
It's fine, he doesn't care.
Está bien, a él no le importa.
Just look like everything's fine, he's sitting out in the house.
Finge que todo está bien. Está sentado ahí atrás.
- It's fine, - he can have it. - No, he can't have it,
esta bien puede tenerlo No, no puede tenerlo me saldré aléjate de mi no Chris, no el seguro aguanta y correré.
He's from a fine old Italian family back east.
Él es de una multa antigua familia italiana en el este.
He's fine. Right?
- ¿ Cierto?
I like that guy, he's a very fine guy.
Me gusta ese tipo, es muy bueno.
He's stabilized now and he's gonna be fine.
Ya está estabilizado y se recuperará.
His vitals are fine, he's just resting.
Sus signos vitales están bien, sólo descansa.
He's gonna be fine.
Él va a estar bien.
He's fine.
Él está muy bien.
Besides, I think the controls would probably be a little too fine for what he's capable of without experience.
Además, creo que los controles probablemente serían demasiado finos para lo que es capaz sin experiencia.
Fine. He's doing really well.
Bien, está muy bien.
If this man, animal, demon, whatever he is, he wants to go with us, that's fine.
Si este hombre, animal, demonio o lo que sea, quiere ir con nosotros, está bien.
fine 29309
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's back 468
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's so hot 26
he's a liar 128
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's coming 800
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's so hot 26
he's a liar 128
he's coming for you 27
he's an architect 23
he's coming 800
he's a good boy 135
he's my hero 20
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26
he's my hero 20
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26