He's my patient Çeviri İspanyolca
192 parallel translation
- Don't you know he's my patient?
- ¿ No sabe que es paciente mío?
My son can't even see a film now without some patient calling. That's what he gets for being good.
Ni en el cine dejan en paz a mi pobre hijo.
My husband's a patient on the third floor and he told me about a little girl, Patti Lucas who wanted this gentleman's autograph.
Mi esposo es un paciente del tercer piso y me habló sobre una niñita, Pattl Lucas que quería el autógrafo de este señor.
He's my patient, you know.
- Es mi paciente.
Now, he's my wife's brother, And he's also my patient.
Èste es mi cuñado, y también mi paciente.
As difficult as he was to understand... I think I can manage to figure out my own patient's instructions.
Por más difícil que sea para él entender creo que puedo entender las instrucciones de mi paciente.
I just dropped in to check on my patient's progress.
He pasado para ver los progresos de mi paciente.
He's my patient, Zeke.
Él es mi paciente, Zeke.
He's my patient and critical.
Es mi paciente.
He's not my patient. He's my husband.
Es mi marido.
It's just that he's always been my patient, since I first volunteered.
No es eso. Es sólo que desde que empecé a trabajar como voluntaria siempre he estado cuidándolo.
I wanted to do this trick for my grandson. He's a patient in there.
Está ingresado aquí.
Whether my patient is under anaesthetic or not, whether he ´ s under hypnosis or he has just been knocked out with a blunt instrument is totally irrelevant.
Si mi paciente está anaestesiado o no, si está bajo hipnosis o si le han dejado fuera de combate con un objeto contundente, es totalmente irrelevante.
He's my patient.
Es mi paciente.
- He's my patient!
- ¡ Es mi paciente!
He's still my patient and I'll not have him disturbed.
Aún es mi paciente y no permitiré que se le moleste.
Hal Arden's been my patient since he came here eight years ago.
Hal Arden fué paciente mío desde que llegó aquí ocho años atrás.
He's my patient and I will take responsibility for him, Bernstein.
Es mi paciente y yo tengo la responsabilidad, Bernstein.
- No, he's my patient.
- No, es mi paciente.
- No, he's my patient.
- No, es mi pacience.
He's my patient, Dr. Morton.
Es mi paciente, Dr. Morton.
He's not really a patient, he's my golf pro, but...
No es un paciente, es mi maestro de golf, pero...
Well... Must be because I wrote the order, he's my patient.
Debe ser porque yo escribí la orden.
- Hey, he's still my patient.
- Oiga, todavía es mi paciente.
He's now my patient.
Ya pasó a ser mi paciente.
He's not my patient. I presume he has his own doctor.
No es mi paciente, ha de tener su propio doctor.
From my sister's impulsive behaviour, I had learned to be more circumspect and patient in the achievement of my own wishes.
Del comportamiento impulsivo de mi hermana, he aprendido a ser más cauta y paciente para el éxito de mis propios deseos.
I followed my patient's wishes.
He seguido los deseos de mi paciente.
He's my patient.
- Es mi paciente.
He must've thought if he solved my patient's problems, I'd have more time for him.
Debió haber pensado que si resolvía los problemas de mis pacientes tendía más tiempo para él.
- He's not my patient.
- No es mi paciente.
- He's my patient.
- Es mi paciente.
He's not my patient.
No es mi paciente.
I just called to follow up but there's no record of my patient or the doctor I let him leave with.
He llamado para ver cómo estaba, pero no hay ni rastro de los dos.
My patient thinks he's a vampire.
Mi paciente cree que es un vampiro.
Jack, this is not the time... by the time I got there, it was clear that my father was not only incapacitated but that he had also severed the patient's hepatic artery,
Jack, esto no - - Por el tiempo que estuve allí, estaba claro que mi padre estaba... no sólo incapacitado, si no que también... causo severos daños a la artería hepática.
He's my meningitis patient.
Es mi paciente de meningitis.
I know my uncle, he's a patient man.
Conozco a mi tío y sé que es un hombre paciente.
He's my patient. County General.
Hospital del Condado.
He's not my patient Dad. You're right.
- ÉI no es mi paciente.
That's what I'm looking for. That's my why. I mean, if a patient comes to me with stage-2 lung cancer, I'm not gonna suggest he give up his chemotherapy for acupuncture.
Eso busco, ese es mi "por qué" O sea, si un paciente viene con cáncer de pulmón en Fase-2, no voy a sugerir que cambie su quimio por acupuntura.
I'm a mental patient, he's my nurse.
Nadie. Soy un paciente mental.
Because he's not my patient.
- Porque no es mi paciente.
I know, but his father's not my patient, he is.
Pero su padre no es mi paciente. Él sí. - ¿ Qué...?
Yeah, yes he must be very interesting. Yes, it's a pity he's not my patient.
Sí, debe ser muy interesante, es una pena que no sea mi paciente.
- He's my patient, Sam.
- Es mi paciente, Sam.
- He's stealing my patient.
- Quiere robarme una paciente.
- He's my patient.
- Era mi paciente.
By the time I got there, it was clear that my father was not only incapacitated, but that he had also... severed the patient's hepatic artery,
Por el tiempo que estuve allí, estaba claro que mi padre estaba... no solo incapacitado, si no que también... causo severos daños a la artería hepática,
He's been my patient for the past few years.
Ha sido mi paciente en los últimos años.
Even though he's post-op and still technically my patient, I'm gonna pretend to consider your opinion before I do whatever I want.
Está en post-operatorio y técnicamente aún es mi paciente,... pero voy a fingir que tengo en cuenta su opinión antes de hacer lo que quiera.
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's my hero 20
he's my friend 298