Heathers Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
My friends they basically pulled a Heathers on me.
Mis amigas me metieron en un lío.
The sooner you get that over with the sooner you two Heathers can get back to your heathering Hey!
Cuanto antes lo hagas, antes podrán volver a sus jueguecitos.
Even the Heathers?
¿ Incluso las Heather?
- How very Heathers of her.
- Qué rencorosa.
I'm assuming literally, depending on where this school falls on the Heathers scale.
Lo asumo literalmente por la ubicación de la escuela en la escala de matones.
It's very... heathers.
Es muy de "Heathers".
It's like Heathers, but with witches.
Vuelvo ahora mismo. Estoy segura de que no es verdad.
Heathers the one that's been through it and can tell them all mmats going on
Tienes a Heather como un gran truco, un elemento de enlace.
Heathers husband is coming home in the car.
Cuando piensas en una película de Wes Craven, te preguntas :
When we previewed the film, it was amazing to watch the audience reaction to it and, you know, just how Heathers finally taking control of the situation, but it's too late to save Julie
El ver como Heather finalmente tomaba el control de la situación, pero era demasiado tarde para salvar a Julie. La escena de la autopista era probablemente la cosa más ambiciosa en la película.
When we went to our dance, all the girls, they wanted to look like the heathers.
Cuando fuimos a nuestro baile, todas las chicas, querían parecerse a las Heathers.
Heathers, Fast Times.
"Heather", "Fast Times..." ¿ Quién se puso celoso en "Fast Times"?
I'll take the heathers any way I can get them.
Me cepillaré a las Heathers de cualquier manera.
We've got some eighties costumes in the back From when we did "heathers," the musical.
Tenemos algunos disfraces de los ochenta atrás, de cuando hicimos "Heathers", el musical.
A couple of Heathers, a bunch of Jennifers.
Un par de Heather, bastantes Jennifer.
The Heathers, if you will.
- Las Heather, si quieres.
All right, heathers, very nice.
Está bien, animadoras, muy bonito.
And I get that's where the story is, but, Nina, are we okay with being Mean Girls and Heathers and whatever the male equivalent of that is?
Y entiendo que ahí está la historia, pero, Nina, ¿ estamos bien siendo "Chicas Malvadas" y "Heathers" y cualquiera sea el equivalente masculino de eso?
That's strong, but it's not as strong as "Heathers."
Buena película, pero mejor "Escuela de jóvenes asesinos".
Woman : Do "Heathers," come on!
¡ Vamos, Heathers!
Giant heathers, lobelias and groundsel grow on its upper slopes.
Los brezos, lobelias y senecios crecen gigantes en sus laderas altas.