Heathrow Çeviri İspanyolca
376 parallel translation
He'll be at Heathrow anytime now.
Llegará pronto a Heathrow.
Castral Fallvernon, curator of photographs and pictures for the VUE Commission lives and works in a disused aircraft on the outfield at Heathrow.
Castral Fallvernon, conservador de fotos y cuadros para la Comisión del SDV vive y trabaja en un avión abandonado en las praderas de Heathrow.
We know he left the Grand Hotel in Marseilles, took an Air France to Heathrow.
Sabemos que dejó el Gran Hotel en Marsella... y voló con Air France hasta Heathrow.
But in actual fact, one of my men just happened to recognize him at Heathrow.
Pero en realidad uno de mis hombres le reconoció casualmente en Heathrow.
When the governor of Coca-Cola drops in to London, the Queen don't go dashing off to Heathrow, does she?
¿ Al director de la Coca-Cola va a buscarle la reina?
I remember vividly when you met me at Heathrow off the plane from New York, I said "How's things been?", and you said "Alright".
En el aeropuerto, cuando volví de Nueva York... te pregunté qué tal todo y dijiste que bien.
In the caron the way back from Heathrow.
En el coche, volviendo de Heathrow.
You can stop trying to get me back to Heathrow.
No puedes dejar de intentar llevarme a Heathrow.
Doesn't look much like Heathrow to me.
No me parece que sea Heathrow.
But Heathrow is on the M4, not Corfu.
Pero Heathrow está en la M4, no en Corfu.
He promised to get me back to Heathrow.
Me prometió llevarme de vuelta a Heathrow.
They go from Heathrow Airport.
Salen del aeropuerto de Heathrow.
- This is not Heathrow Airport.
- Este no es el aeropuerto de Heathrow.
And if we don't get back to Heathrow, I'm gonna lose my job.
Y si no volvemos a Heathrow, voy a perder mi empleo.
- Earth, Heathrow, 1981.
- Tierra, Heathrow, 1981.
- Is that supposed to be Heathrow?
- ¿ Se supone que esto es Heathrow?
Just to let you know that we'll be reaching our deceleration point in a few minutes and beginning our descent into London Heathrow.
Les comunico que alcanzaremos nuestro punto de desaceleración en unos minutos y comenzaremos nuestro descenso al aeropuerto Heathrow de Londres.
That's not Hyde Park, that's Heathrow Airport.
Esto no es Hyde Park, es el aeropuerto de Heathrow.
Air Australia apologises for the delay to all flights which is due to weather conditions at Heathrow Airport.
Air Australia se disculpa por el retraso en todos los vuelos debido a las condiciones climatológicas en el Aeropuerto de Heathrow.
Heathrow, Doctor.
Heathrow, Doctor.
- But we're at Heathrow.
- Pero estamos en Heathrow.
- No, you think you're at Heathrow.
- No, creen que están en Heathrow.
- Heathrow?
- ¿ Heathrow?
But the approach to Heathrow was utterly real.
Pero el acercamiento a Heathrow fue muy real.
There's a British Rail Western Region line running less than a mile north of Heathrow, but no link line.
Hay una línea de tren en el oeste que termina a dos Km. de Heathrow pero no hay enlace.
- Heathrow, here we come.
- Heathrow, ahí vamos.
Just like you found Heathrow?
¿ Igual que encontraste Heathrow?
What about the energy that telepathically generated the idea we were at Heathrow?
¿ Y qué me dice de la energía que generó telepáticamente... la idea de que estamos en Heathrow?
We're not at Heathrow.
No estamos en Heathrow.
Remember what happened at Heathrow?
¿ Recuerda qué pasó en Heathrow?
- This place is getting like Heathrow.
- Este lugar empieza a parecer Heathrow.
Heathrow, actually.
A Heathrow, concretamente.
Well, it's Heathrow airport.
Bien, es el aeropuerto de Heathrow.
Did I tell you guys that I've got a date with Carol Heathrow tomorrow night?
¿ Les puedo decir que tengo un encuentro con Carol Heathrow mañana en la noche?
You're taking out Carol Heathrow?
¿ Vas a salir con Carol Heathrow?
Heathrow's cold.
a Heathrow's.
I'll bet you that I can ball Carol Heathrow on our next date.
Te apuesto que puedo con Carol Heathrow la próxima cita.
With the Heathrow bet I'm gonna be close.
Con la apuesta de Heathrow lo voy a dejar.
They'll think you're Carol Heathrow or somebody like that.
Pensarán que eres Carol Heathrow o alguien parecido.
- I got to validate the Heathrow bet.
- Quiero comprobar la apuesta de Heathrow.
So, I was supposed to be Carol Heathrow?
Y, entonces ¿ se suponía que yo era Carol Heathrow?
All we have left now is my five pence and a six hour walk to Heathrow Airport.
Sólo tengo mis cinco centavos. Y seis horas de caminata hasta el aeropuerto.
'This flight connects at Heathrow'for Qantas flight 351'to Sydney, Australia.'
Este vuelo se conecta al Heathrow para el vuelo 351 de Qantas a Sydney, Australia.
Our tail followed him to Heathrow where he caught a plane to Delhi.
Nuestro agente lo siguió hasta Heathrow donde tomó un avión con destino a Delhi.
Thousands are stranded at Heathrow and Gatwick.
Cientos de varados en aeropuertos de Heathrow y Gatwick.
I wouldn't miss this party for the world. And I hooked up with this charming gentleman... at Heathrow. How was your trip?
No me hubiera perdido esta fiesta por nada.
Maybe he's on his way to Heathrow right now.
Y puede estar camino a Heathrow en este momento.
And they all came into Heathrow in Frebruary and March and nobody can pronounce their names...
Todos llegaron a Heathrow en Febrero y Marzo y nadie puede pronunciar sus nombres.
Got busted coming back through Heathrow.
Lo pillaron a la vuelta en el aeropuerto de Heathrow.
We don't meet up at Heathrow until Tuesday -
No nos encontraremos en Heathrow hasta el martes...
- Meet you at Heathrow on Tuesday.
- Nos vemos en Heathrow el martes.