Heinz Çeviri İspanyolca
491 parallel translation
You already know Herr Heinz of the Third Reich.
Ya conoces a Herr Heinze.
Or already in the big dough.
Todos, menos Heinz.
The boy here.
- Heinz.
Heinz. ─ Hi.
Tigre Rose.
Heinz? ─ Yeah.
¿ Skinner?
For Karl-Heinz too.
- Heinz también.
Karl-Heinz?
Karl - Heinz?
No, Karl-Heinz!
No, Karl!
No, Karl-Heinz.
No, Karl - Heinz.
If only Karl-Heinz had registered.
Si Karl - Heinz estuviese registrado.
Can you tell me that, Karl-Heinz?
¿ Me puedes decir que, Karl - Heinz?
You want some, Karl-Heinz?
¿ Quieres un poco, Karl - Heinz?
- Karl-Heinz, stay here.
- Karl - Heinz, quedese aquí.
And just now, when Karl-Heinz isn't here.
Y justo ahora, cuando Karl - Heinz no está aquí.
- Karl-Heinz!
- Karl - Heinz!
I'm sorry you had to find me.
Bien hecho, Heinz.
Hey, Heinz. What happened to you?
Hola, Heinz. ¿ Qué te ocurrió?
It's not that easy anymore, Heinz, huh?
Ya no es tan fácil, Heinz.
- Heinz.
- Heinz.
Heinz, please.
Heinz, por favor.
My husband Heinz is since'38 in the army.
Mi Heinz ya es militar desde el 38.
Heinz is on now.
Heinz está ahora.
Tell Heinz to stall.
Dile a Heinz que se demore.
- Heinz stole three more bows.
- Heinz hizo tres rutinas más.
- Now, wait a minute, Mr. Heinz, you can't say anything against Bill Miller.
- No, espere un minuto Sr. Heinz, usted no puedes decir nada en contra Bill Miller.
- Hiya, Heinz.
- Hola, Heinz.
Hello, Heinz.
Hola, Heinz.
This lady is Mrs. Heinz Fodor, gentlemen, the mother of Andre Fodor.
Aquí tenemos a la Srta. Heinz Fodor, caballeros, La madre de Andre Fodor.
Rudy Heinz!
¡ Rudy Heinz!
I'm going to attend to Corporal Heinz over there.
Sí, y ahora voy a por el cabo Heinz.
Corporal Heinz!
¡ Cabo Heinz!
Corporal Heinz, permission to speak.
Cabo Heinz, permiso para hablar.
Him and his friends from Milwaukee have got it all cooked up. The end will be yourself in the arms of that knuckleheaded Corporal Heinz.
Él y sus amigos de Milwaukee lo han tramado todo y al final estarás en los brazos de ese idiota del cabo Heinz.
Rudy Heinz too.
Rudy Heinz también.
Sergeant Major Heinz.
Sargento Mayor Heinz.
Heinz.
Heinz.
Pack some food for Heinz.
Prepare comida para Heinz.
Heinz!
¡ Heinz!
Down there, I'm only Heinz, the cook's mate.
Ahí abajo sólo soy Heinz, el ayudante del cocinero.
Captain, I've got Winkler and Heinz on the boat deck.
Capitán, Winkler y Heinz están en la cubierta.
It'll mean medical attention for you, Heinz.
Conseguiremos atención médica para usted, Heinz.
- Walter and Heinz.
- Walter y Heinz.
Now remember, the old head waiter's name is Heinz.
Y ahora recuerda que el nombre del viejo maître es Heinz.
The wine you are to order is Johannisberger Kochsberg'37.
Heinz. El vino que has de pedir es Johannisberger Hochsoerg 37.
Is old Heinz still in charge here?
¿ El señor Heinz es aún el maître?
Good evening, Heinz. Table for two, please.
Buenas noches, Heinz, una mesa para dos, por favor.
SCREENPLAY BY FRITZ LANG AND HEINZ OSKAR WUTTIG
GUIÓN DE FRITZ LANG Y HEINZ OSKAR WUTTIG
Hello hello, this is Hans Heinz Von Wunchendorf..
¿ Oiga, oiga? Le habla Hans Heinz Von Wunchendorf.
All but Heinz.
No es fácil encontrar a un tipo que necesite un dólar hoy día.
Yeah.
- ¿ Heinz?
Hans.
¡ Heinz!