English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Herr hitler

Herr hitler Çeviri İspanyolca

170 parallel translation
It seems as though we'll have to play second fiddle to Herr Hitler.
Tenemos un papel secundario frente a Hitler.
this morning, I had another talk..... With the German Chancellor Herr Hitler, and here is the paper...
Esta mañana yo tuve una otra conversación... con el Canciller Alemán, Hitler.
Ambassador dodd has had some difficulty in arranging an appointment for me to see herr hitler.
el embajador Dodd no logra obtenerme una cita con Hitler.
There's no significance to mussolini's recent visit with herr hitler?
¿ Y por qué Mussolini acaba de visitar a Hitler?
Herr hitler has given us definite assurance.
Hitler nos lo ha asegurado :
And herr hitler's word is good enough for me.
Y su palabra me basta.
Our Herr Hitler violates their morality in the morning but by the evening, they've recovered and they're here to dinner at the embassy.
Nuestros Herr Hitler se olvidan de la moralidad por la mañana pero por la noche, la recuperan y estan aqui en la cena en la embajada.
What a pity Herr Hitler does not like Mendelssohn.
¡ Qué lástima que a Herr Hitler no le guste Mendelssohn!
That was a recording of Berlin's reaction to Herr Hitler's defiant rejection of...
Es una grabación de la reacción de Berlín al rechazo de Herr Hitler hacia...
My dear young man, only the other day His Excellency, the German ambassador in Rome assured me that Herr Hitler had no more territorial claims in Europe.
Mi querido joven, solo el otro día Su Excelencia el embajador alemán en Roma me aseguró que Herr Hitler no reclama más territorios en Europa.
If you think we're going to gamble... on Herr Hitler's guarantees, you're making a grave mistake.
Si crees que vamos a apostar... en las garantías de Herr Hitler, cometes un serio error.
You know, our latest intelligence... is that Herr Hitler is sightseeing in France.
Nuestros últimos informes de inteligencia... dicen que Herr Hitler está paseando en Francia.
The outside world was horrified, but there were those, including many German Jews, who thought the anti-Jewish campaign the work of Nazi extremists - something Herr Hitler would put a stop to when he felt more secure.
El resto del mundo estaba horrorizado. Pero había muchos como los judíos alemanes, que pensaban que la campaña anti judía era la obra de los extremistas nazis Algo a lo que Hitler pondría fin, cuando se sintiese mas seguro.
Well, that, my dear Herr Hitler... is a question you must ask yourself... when you wrestle with the true identity, you know.
Pues, querido Herr Hitler esa es una pregunta que te tienes que hacer cuando luches con tu verdadera identidad.
In Munich, a Herr Hitler is preparing a putsch with thousands of starving soldiers and madmen in uniform.
En Munich, Herr Hitler está preparando un golpe de estado con soldados hambrientos y locos uniformados.
Herr Hitler lacks intellectual capacity and method.
Herr Hitler carece de capacidad intelectual y de técnica.
Herr Hitler failed with his Munich putsch.
Herr Hitler falló con su golpe de estado en Munich.
Herr Hitler and his gang underrated the strength of the German democracy.
Herr Hitler y su bando subestimaron la fuerza de la democracia alemana.
Herr Hitler has made it difficult for Shakespearean companies.
Herr Hitler se lo ha puesto difícil a las compañías shakesperianas.
HERR HITLER HAS TOLD HIMMLER TO PICK IT UP HIMSELF.
Herr Hitler ha ordenado a Himmler que lo recoja él mismo.
WHICH IS HANGING IN RENE'S KITCHEN. THE KNOCKWURST CONCEALED ON MY PERSON IS TO BE SENT TO HERR HITLER, WHO IS UNDER THE IMPRESSION
La salchicha que yo escondo, es para enviarla a Hitler, que cree... que contiene el cuadro original de "la Madonna caída" de grandes tetas.
Lord, send troublesome dreams to Herr Hitler.
Señor, manda a los sueños problemáticos a Hitler.
"Herr Hitler's speech, full text"?
- ¿ El discurso de Hert?
Herr Hitler assures the western powers he is not massing troops at the Czech border.
... y ha asegurado a las potencias occidentales que no esta acumulando tropas en la frontera Checoslovaca...
"Herr Hitler, you know I admire you."
"Herr Hitler, Ud. sabe que lo admiro."
"Herr Hitler, I do not doubt your dream of a new Europe."
"Herr Hitler, no dudo de su sueño de una nueva Europa."
"Herr Hitler, I agitated for a free Norway in 1905."
"Herr Hitler, fui un agitador por una Noruega libre en 1905."
"I admire you, Herr Hitler."
"Lo admiro, Herr Hitler."
Herr Hitler admires you and is very interested in artists...
Herr Hitler lo admira a Ud. y está muy interesado en los artistas...
I admire you, Herr Hitler.
Yo lo admiro, Herr Hitler.
We believe in you, Herr Hitler, but your will is twisted.
Creemos en Ud., Herr Hitler, pero tuercen su voluntad.
Someone has shot Herr Hitler.
Alguien ha matado a Herr Hitler.
I told them all the bad things that Herr Hitler was doing.
dije todas las cosas malas que Herr Hitler estaba haciendo.
He didn't say much, he hardly ever did but he let it be known that it wasn't wise to go around saying bad things about Hitler.
No dijo mucho. Pero casi no decía nunca nada. Pero me dijo que no era sensato ir por ahí diciendo cosas malas de Herr Hitler.
The British will see to Herr Hitler. RADIO ANNOUNCER : Violating repeat proclamation... of Holland's neutrality in the current conflict...
Violando la repetida proclamacion... de la neutralidad de Holanda en el presente conflictro... tropas Alemanas...
Herr Hitler.
¿ Herr Hitler?
Full of Herr Hitler.
Llenas del Herr Hitler.
Have you ever seen Herr Hitler?
Herr Schroder... ¿ ha visto a Herr Hitler?
- Heil Hitler, Herr Major.
- Heil Hitler, herr mayor.
Nobody knows what Captain Langsdorff intends to do. Nobody knows what Herr Hitler has told him to do.
El "Graf Spee" está ahora a una distancia de tres millas.
Herr Colonel-General, Hitler has become a victim of assassination.
Señor cnel. gral., Hitler ha sido eliminado.
And a copy in the Gestapo sausage. Herr Flick thinks it's real. This was meant to be sent to Hitler, but was substituted and blown up.
En la salchicha de la Gestapo de su cocina hay una copia... que Herr Flick cree el verdadero y que debia ir en el tren de Hitler, el cual no llegó porque fué sustituido por una salchicha normal que fue dinamitada.
YOU WILL INVESTIGATE. AT ONCE, HERR FLICK. HEIL HITLER.
- Investigue - ¡ De inmediato Sr. Flick!
HERR FLICK SUPERVISED HER AND THEN SENT A TELEGRAM TO HITLER- -
Herr Flick fue con ella y mandó un telegrama a Hitler.
I can then give the original to the Colonel and the copy to Herr Flick, who will have another copy made for Hitler. What could be simpler?
para que haga una copia y así poder devolver el original al Coronel y el falso al Sr. Flick, quien posiblemente tendrá otra copia para mandar a Hitler.
Heil Hitler, Herr Standartenfuhrer.
Heil Hitler, Herr Coronel.
Heil Hitler, Herr Feldmarschall!
Hitler. Heil, Hitler, Mariscal de Campo, señor.
Only recently have the files been studied, and a surprising picture emerges of how the Gestapo functioned.
"Herr Hitler es de la opinión que no es tarea de los dirigentes del partido " nombrar a los líderes locales.
Where did the idea come from to combine the ceremonial head of state and the head of government in one person, Adolf Hitler?
Herr Göring, ¿ cree usted que el movimiento nazi creció con poder legal? Lo creo.
Oh, Anne.
Los Britanicos se haran cargo de Herr Hitler.
Perhaps we should try to find a compromise with heir Hitler.
Quizá deberíamos intentar llegar a un acuerdo con Herr Hitler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]