Highly doubtful Çeviri İspanyolca
44 parallel translation
Which I find highly doubtful.
¡ Y lo dudo!
Highly doubtful.
Poco probable.
MORSE : It's highly doubtful, given her condition.
Es muy dudoso, dada su condición.
In light of this information, it is highly doubtful that there have ever been any miracles in Kenwood, Tennessee.
En vista a esta información, es muy dudoso que se hayan producido milagros en Kenwood, Tennessee.
Highly doubtful.
Muy dudoso.
- Highly doubtful.
- Lo dudo mucho.
- I find that highly doubtful.
- Eso me parece muy dudoso.
It's highly doubtful that a distress beacon could function continuously for 63 years.
Es realmente dudoso que una llamada de auxilio pudiera funcionar continuamente durante 63 años.
Highly doubtful!
¡ Muy dudoso!
It's highly doubtful she'd make another attempt on his life.
Es muy improbable que atente nuevamente contra su vida.
Highly doubtful.
Altamente dudoso.
I mean, it's highly doubtful that you could be maintaining your official duties as well.
Digo, es bastante improbable, que puedas estar cumpliendo con tus deberes también.
Highly doubtful.
Altamente improbable.
I can try, but it's highly doubtful.
Puedo intentarlo, pero es altamente improbable.
It's highly doubtful we will ever be able to get those presents back.
Dudo mucho que alguna vez seamos capaces de encontrar esos regalos.
It's highly doubtful.
Es muy improbable.
That's highly doubtful.
Lo dudo mucho.
It's highly doubtful.
Es bastante dudoso.
If this is her blood, I find it highly doubtful that she could have survived.
Si esta es su sangre, veo muy poco probable que pueda haber sobrevivido.
And with your skill set, I think it's highly doubtful you're his gardener.
Y con tus habilidades, creo que es sumamente dudoso que seas su jardinero.
Highly doubtful.
, lo dudo mucho
- That's highly doubtful.
- Es algo altamente dudoso.
It's possible, though we find it highly doubtful.
Es posible aunque lo consideramos sumamente dudoso.
- Highly doubtful.
- Poco probable.
Now, it's highly doubtful we can get them to vote against their own party.
Ahora, es muy dudoso que consigamos que voten en contra de su propio partido.
Highly doubtful.
Realmente lo dudo.
My point is that it's highly doubtful that I've ever been exposed.
Quiero decir que es muy improbable que se conozca mi identidad.
The unsub likely walked off with his arm around Bahni, and it's highly doubtful that he would have taken the chance to hurt her in public.
El sudes probablemente se marchó abrazando a Bahni y dudo mucho que corriera el riesgo de hacerle daño en público.
I told him it was highly doubtful.
- Le dije que era muy improbable.
Highly doubtful.
Lo dudo mucho.
Highly doubtful.
- Muy dudoso.
Our bosses are highly doubtful.
Nuestros jefes están muy dudosos.
If you win... highly doubtful...
Si tú ganas...