English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / His shoes

His shoes Çeviri İspanyolca

1,562 parallel translation
Luke has traces of glyphosate and soil on his shoes.
Luke tiene rastros de Glyfosfato y tierra en sus zapatos.
- But he refuses to take off his shoes.
- Se niega a quitarse los zapatos.
His shoes!
¡ Sus zapatos!
His shoes are cloronol, a litter synthetic alternative... to provide the same elasticity and appearance of leather.
Sus zapatos son de cloronol, un camada sintética alternativa... para proporcionar la misma elasticidad y aspecto del cuero.
That trick to tie his shoes.
Ese truco para atarse los zapatos.
He's got scuff marks on the back of his shoes.
Tiene marcas de raspones en el talón de sus zapatos.
We catch the guy, we snag his shoes.
Si agarramos al tipo, veremos sus zapatos.
Color of his shoes?
¿ El color de los zapatos?
Sharona, look at his shoes.
Sharona, mira sus zapatos.
Before we left the airport, he was getting his shoes shined.
Antes de partir del aeropuerto, él estaba brillando sus zapatos.
So why would a man who just killed his wife... be worried about his shoes?
¿ Por qué un hombre que acababa de asesinar a su esposa... se habría de preocupar por sus zapatos?
The old saying goes, you don't know a man... until you've walked a mile in his shoes.
El viejo dicho dice "No conoces a un hombre, hasta que has caminado una milla en sus zapatos".
If the thing is he can't tie his shoes and it turns out he can, that's the game.
Si la discusión es sobre si puede atarse los zapatos y dice que puede, ahí está el partido.
Ma'am, you seen his shoes?
Señorita, ¿ ha visto sus zapatos?
But if he got to go away... that mean you got to step up and fill his shoes.
Pero si lo encierran tú deberás hacerte cargo, ocupar su lugar.
You want to know if a fiend is for real... check the bottom of his shoes.
Si quieres saber si el drogadicto es real... revisa las suelas de sus zapatos.
I don't think I'd be as patient if I were in his shoes.
No creo que yo tuviera tanta paciencia si estuviera en su piel.
- Who taught him how to tie his shoes?
- ¿ Quién le enseñó a atarse los zapatos?
'We found blood on his shoes, later matched to the victim's, Carl Brown.
Encontramos sangre en sus zapatos, y más tarde se confirmó que era de la víctima, Carl Brown.
He started stealing so his dad wouldn't muddy his shoes on his way to work.
Empezó a afanar porque lo mataba ver al viejo embarrarse los zapatos para ir a laburar.
Every time it rained, the streets turned to mud and his shoes got dirty.
Cada vez que llovía, las calles se hacían un pantano....... y los zapatos se le quedaban a la miseria.
- You couldn't shine his shoes.
- No puedes tener brillo ni en tus zapatos.
Washes up, he ties his shoes Puts his hat upon his head
Se lava la cara, se ata los zapatos Y se pone el sombrero
Clyde Livingston donated his shoes to this... homeless shelter.
Donó sus zapatos a un refugio para desamparados.
- His shoes show medial heel erosion.
- Sus zapatos están gastados atrás.
Left Ear got his dream house in the south of Spain with a room just for his shoes.
Oreja izquierda obtuvo su casa de ensueño en el sur de España con una habitación sólo para sus zapatos.
Why's he taking his shoes off?
¿ Por que se está quitando los zapatos?
He spent the money of his shoes on your glasses today
Hoy por sus lentes, se gastó el dinero de sus zapatos
We saw an interview with this actor who got into a character when he had his shoes on.
Vimos una entrevista con éste actor. que se metía en un personaje cuando tenía sus zapatos puestos.
Put yourselves in his shoes!
- ¡ Oh, métanse en sus ropas!
Have you seen his shoes?
¿ Viste sus zapatos?
You can, physically, put somebody in his shoes but you're not going to get the same aura, image and quality of songwriting as you did with Dee Dee Ramone.
Puedes, físicamente, poner a alguien en sus zapatos pero no vas a conseguir el mismo aura, imagen y calidad de composición que tenías con Dee Dee Ramone.
His shoes, we must take his shoes!
¡ Sus zapatos, debemos tomar sus zapatos!
I knew the Bringer was there because his shoes squeaked.
Sabía que estaba allí el Portador porque hicieron ruido los zapatos.
I don't know if he's on foot or on wheels, but, if you catch him now, the sand in his shoes alone... is enough to strap him to the chair.
No se si viaja a pie o sobre ruedas, pero, si lo capturas ahora, tan solo con la arena en sus zapatos es suficiente para llevarlo a la silla eléctrica.
Earl "The Snake" White called out after a rival member of the 19th Street Gangsters, General Cornrow Wallace, made minor contact with his shoes.
profirió Earl "El Serpiente" White cuando un miembro de la banda de la calle 19, el general Cornrow Wallace, tuvo un leve contacto con su calzado
Get his shoes, look at them pretty shoes!
Pilla sus zapatos, ¡ qué bonitos!
Did you happen to see his shoes?
¿ Pudiste ver sus zapatos?
So, I am taking his church shoes to have taps put on them.
Llevaré sus zapatos de iglesia para que les pongan tapas.
Just look at his shoes.
¡ Sólo mira sus zapatos!
His shoes.
Sus zapatos.
Augustus'first shoes, his first day of school.
Los primeros zapatos de Augustus, su primer día de escuela.
Like a smell, rings on his fingers, watch, shoes, anything?
como un olor, anillos en sus dedos, reloj, zapatos, algo?
- The shoes and pants are his.
- Los zapatos y los pantalones son suyos.
Both visually stunning and cleated. And I won't be able to wear them... since I obviously won't make the date... for Emmett's fantasy baseball wedding... given that I don't have a chance of getting... those important congresspeople to co-sponsor my bill... which I need to get a hearing to stop animal testing... in order to reunite Bruiser with his mother... in order to have them at my wedding... in which I was going to wear... the most perfect wedding shoes ever... right inside that box.
Los más modernos con tacón alto y no podré usarlos, ya que obviamente no podré realizar el sueño de Emmet, una boda con el tema de baseball ya que no tengo la posibilidad de conseguir que esos congresistas importantes acepten mi proyecto de ley el que necesito para conseguir una audiencia para parar con las pruebas con animales para reunir a Bruiser con su madre para tenerlos en mi boda en la cual voy a usar los zapatos de casamiento más perfectos de todos que están justamente dentro de esa caja.
When I was 13 years old, my dad he was this macho, hot-shot banker guy, and I was just this skinny little kid who'd been caught trying on his mother's shoes one too many times... anyway, my dad said he would rather die than raise a little nellyboy
Cuando tenía 13 años mi papá era del tipo macho que es muy varonil y yo era del tipo de niño flaquito... que atraparon poniéndose los zapatos de su mamá muchas veces bueno, mi papá decía que prefería morir que criar a un muchacho maricón
they found suicide notes and his shoes neatly placed next to each other
En el tejado del edificio, encontraron notas de suicidio y sus zapatos colocados cuidadosamente uno al lado del otro.
Mom says he's shitty and doesn't show enough interest in me, but I miss his yellow shoes.
Mami dice que él es cortito y que no muestra suficiente interés en mí. pero extraño sus zapatos amarillos.
The old "shoes nailed to the stage" gag which Chaplin uses great because his feet are stuck in the tar.
Luego ves a gente con los pies atrapados. Una genial versión... ... del viejo gag de los pies clavados en el escenario.
Telling this really long story about how he hurt his foot...'cause he didn't wear shoes when he went to the bank?
¿ Contando la larga historia sobre cómo se lastimó el pie por no usar zapatos cuando fue al banco?
I wonder where his tap shoes are.
Me pregunto dónde están sus zapatos de tap.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]