English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hong

Hong Çeviri İspanyolca

5,325 parallel translation
This is Thailand, not Hong Kong
Esto es Tailandia, no Hong Kong.
You bastard don't have family but I do I'm going back to Hong Kong
Tú no tienes familia, cabrón, pero yo sí. Me vuelvo a Hong Kong.
We're in the Narcotics Squad lf we don't do it, Hong Kong will be ruled by drug lords
Estamos en narcóticos. Si no hacemos esto, los jefes de la droga dominarán Hong Kong.
Two Hong Kong police officers died in the operation while the target suspect Wei Xin-guang a.k.a. Eight-faced Buddha... is still on the run
En esa operación murieron dos oficiales de policía... mientras que el sospechoso Wei In-Gang... también conocido como el Buda de Ocho Caras. sigue libre.
I urge Hong Kong police to keep our promise by promoting him
Quiero pedirle al departamento de policía que cumpla la promesa de ascenderle.
They have been working in the Narcotics Bureau of Hong Kong police
Ambos trabajaban en el departamento de Narcóticos de la policía de Hong Kong.
Striving to make Hong Kong... a safe and just society for its citizens
Lucharon por hacer de este país... un lugar justo y seguro para sus ciudadanos.
Sir, ten deceased, six Thai and four Hong kong-ers
Diez fallecidos, señor. Seis tailandeses y cuatro matones.
Now, he's here in Hong Kong.
Pero ahora estamos en Hong Kong.
As long as we work together I'm no longer Dune Kun from Tsimshatsui... or no, from Hong Kong
Mientras trabajemos juntos... ya no seré Dune Kuhn de Tsimshian... sino de Hong Kong.
One of the guys from the office got panicked about a conference call tomorrow with our investor in Hong Kong... Yack, yack, yack.
Uno de la oficina se asustó por una llamada que tenemos mañana con nuestro inversor en Hong Kong...
Continue that road for 7km, and you'll reach Hong river.
Continúe por esa carretera durante 7 km... y llegará al río Hong.
The suspect is at Hong river, all units must converge there.
El sospechoso está en el río Hong... envía a todas las unidades allí.
Dad became ambassador in Hong Kong.
Papá fue embajador en Hong Kong.
The Hong Kong office urgently requires me for a few weeks.
La oficina de Hong Kong me requiere de manera urgente por unas semanas,
The Hong Kong office urgently requires me for a few weeks.
La oficina de Hong Kong me necesita urgentemente durante algunas semanas.
"Hong Kong"
"Hong Kong".
I'm a Hong Kong citizen, can I be her guardian?
Soy un ciudadano de Hong Kong, puedo ser su tutor?
Because you have a criminal record in Hong Kong.
Debido a que tiene antecedentes penales en Hong Kong.
Ching Fai was the Golden Belt Boxing Champion of Hong Kong.
Ching Fai fue el Campeón de Boxeo Cinturón de Oro de Hong Kong.
I've decided not to return to Hong Kong.
He decidido no regresar a Hong Kong.
The Twins want to represent Hong Kong in the Beyblade Grand Slam
Los gemelos quieren representar a Hong Kong... en el Grand Slam de Beyblade.
And you're wholeheartedly supporting Hong Kong Cinema
Y ustedes, apoyan con entusiasmo el cine de Hong Kong.
Hong Kong, show me some love!
Hong Kong, ¡ muéstrame algo de amor!
And Midnight Cowboy, HK Gigolo, Magic Dave
Y Cowboy de medianoche, Gigoló de Hong Kong, Mágico Dave...
No, Yeon-hong made her a mole with pig blood.
No, Yeon Hong le hizo un lunar con sangre de cerdo.
Roboticist by day and gourmet chef by night, Professor Dennis Hong of Virginia tech is a specialist in building cooperative robots.
Roboticista de día y chef de alta cocina por las noches, el profesor Dennis Hong del Instituto Politécnico de Virginia es un especialista en la contrucción de robots cooperativos.
But as good as it is, human cooperation has its limits. Hong : Oops.
Pero pese a lo buena que es, la cooperación humana tiene sus límites.
Hong : Depending on where the ball is, where the opponents are, they didactically switch their roles.
Dependiendo de dónde esté el balón, de dónde estén los rivales, ellos didácticamente intercambian sus roles.
Hong : Cloud robotics is a shared network of intelligence.
Una nube robótica es una red de inteligencia.
The hitter all all over Hong Kong arrived already
El bateador de todos en todo Hong Kong llegado ya
I can help you eliminate misfortune I can help Hong Kong eliminate misfortune too
Puedo ayudar a eliminar la desgracia puedo ayudar Hong Kong eliminar desgracia demasiado
She and Adam made it to Hong Kong.
Ella y Adam han llegado a Hong Kong.
I should be on a plane to Hong Kong.
Debería estar en un avión hacia Hong Kong.
I am worried about Hong
Estoy preocupada por Hong.
I am waiting for Hong
Yo estoy esperando a Hong.
Hong, what are you doing?
Hong, ¿ qué estás haciendo? .
Hong
Hong.
Hong, Hong
Hong, Hong
Did Hong come back?
¿ Acaso Hong ha regresado? .
This is Hong
Este es Hong.
No one knows me in Hong Kong anyway
de todas formas nadie me conoce en Hong Kong,
Hong Kong is not a safe place
Hong Kong no es un lugar seguro.
that way I can study. but I only need one. and how did they end up here?
Haré el examen de empleado. Dame tu libro, así puedo estudiar. Tengo dos paquetes de "Hong He"... pero sólo necesito uno.
He's in Hong Kong on business.
No. Está en Hong Kong por negocios.
He's in Hong Kong on business.
Está en Hong Kong por negocios.
I just got an e-mail saying Perkins is back from Hong Kong.
Me ha llegado un correo diciendo que Perkins ha vuelto de Hong Kong
I just got in from Hong Kong.
Acabo de llegar de Hong Kong
It's a venture capital firm out of Hong Kong.
Es una firma de inversiones de Hong Kong.
I swear, if I run into the same trouble I had with you in Hong Kong...
Te lo juro, si me meto en los mismos problemas que tuve contigo en Hong Kong...
Yeah? Now, your stranger is the early-to-bed type, and your job has you on Hong Kong time.
Ahora, tu extraña es del tipo que se va a la cama temprano, y tu trabajo es a la hora de Hong Kong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]