Hornsby Çeviri İspanyolca
100 parallel translation
Hornsby is the name.
Hornsby es mi nombre.
HORNSBY : Pardon me for horning in, Sister.
Discúlpeme por molestarla, Hermana.
Hey, nix, Mr. Hornsby.
Hey, nix, Mr. Hornsby.
Did Hornsby send for you too?
Mandó Hornsby por UD, ¿ también?
I can, Mr. Hornsby.
Yo puedo, Mr. Hornsby.
I was paralyzed too. HORNSBY :
Y estaba paralizado también.
You just leave it to your old pal Hornsby.
Solo déjaselo a tu viejo amigo Hornsby.
"No think-ee." HORNSBY :
" No piense-se.
Tabernacle doesn't answer, Mr. Hornsby.
El Tabernáculo no responde, Mr. Hornsby.
I was just telling Hornsby...
Acabo de decirle a Hornsby...
Hornsby, did you have anything to do with this?
Hornsby, ¿ tienes algo que ver con esto?
Hornsby, if you ever do that again...
Hornsby, si vuelves a hacer eso otra vez...
Home, Mr. Hornsby?
A casa, Mr. Hornsby?
Hornsby, you're going to send out a denial of this story right away.
Hornsby, vas a mandar una rectificación a esta historia ahora mismo.
Monte Carlo, champagne, roulette, and your old pal Hornsby around, just to keep it from being a Cook's tour.
Monte Carlo, champagne, roulette, y tu viejo amigo Hornsby alrededor, solo para que no se convierta en una gira.
HORNSBY : Am I intruding?
¿ Estoy molestando?
Oh, come on, Hornsby, please.
- Oh, vamos, Hornsby, por favor.
FLORENCE : Oh, Hornsby, come on, please.
Oh, Hornsby, vamos, por favor.
I'm going with Mr. Hornsby.
Yo voy con Mr. Hornsby.
MAN 1 : Do you want the whole band for tonight, Mr. Hornsby?
Quiere todo la banda para esta noche, Mr.
MAN 2 : The place is packed, Mr. Hornsby.
El lugar esta lleno, Mr.
Oh, Mr. Hornsby, we'd like to say goodbye...
Hornsby, Nos gustaría despedirnos...
HORNSBY : I'm sorry, you can't see Sister now.
Lo siento, no pueden ver a la Hermana ahora.
You wanted me, Mr. Hornsby?
Hornsby? Si.
- Everything check up alright, Mr. Hornsby? - Everything's right.
- ¿ Todo en orden, señor Honding?
That's quite right. Thank you so much, Mr. Hornsby.
Está todo, muchas gracias, señor Honding.
Put them right here, Mr. Hornsby.
Póngalos aquí, Sr. Hornby.
Mr. Hornsby!
¡ Sr. Hornby!
Mr. Hornsby, we're being arrested!
¡ Sr. Hornby, nos van a arrestar!
That's Seaman Hornsby. How are you feeling, Seaman Hornsby?
El marinero Horsby. ¿ Cómo se encuentra, marinero Horsby?
Guy named Hornsby was sick, you should have seen him.
Uno de ellos estaba enfermo, si llegas a verle.
He had two other men with him... A Hunkle and Seaman Hornsby.
El Teniente era uno de los hombres del camión junto con otros dos Hunkle y un tal Horsby.
Seaman Hornsby?
¿ El marinero Horsby?
Where is Seaman Hornsby?
¿ Sabe dónde está el marinero Horsby?
You might as well admit it, Mr. Holden ;... When Hornsby runs wild there's no telling what he might do.
Más vale que lo admita, señor Holden cuando Horsby se vuelve loco no se sabe lo que puede hacer.
Sometimes there is a reason for drinking... You see, Hornsby's been picked for a dangerous assignment... and there is not much chance that he will come through it alive.
A veces no hay razón para beber pero, verá, Horsby fue elegido para una peligrosa misión y no es nada fácil que salga con vida de ella, ¿ sabe?
I suggest you get Hornsby out of uniform and help him to the galley.
Se lo agradecerán. Sugiero que le quite el uniforme a Horsby y le acompañe a la cocina.
No, Hornsby and I have been through too much together.
No, Horsby y yo hemos convivido demasiado.
How many home runs did Rogers Hornsby hit in Yankee Stadium?
¿ Cuántas carreras hizo Rogers Hornsby en el estadio de los Yankees?
Lt. Lawson, this is Capt. Hornsby, who'll be leading this patrol.
Tte. Lawson, él es el capitán Hornsby y es quien dirigirá la patrulla.
I don't know about Snow White... but old Hornsby's got about as much class as a syphilitic road sweeper.
No sé nada de Blancanieves... pero el viejo Hornsby tiene tanta clase como una prostituta sifilítica.
Hornsby's Hotspurs : 5...
Los Hotspurs de Hornsby, 5...
All eight of them scored by Hornsby.
Hornsby hizo los ocho goles.
He means that Fairy Feet Hornsby... deployed his forces with such a masterly grasp of tactics... half of us got ourselves shot by the other bloody half.
Que el payaso afeminado de Hornsby... dispuso a sus hombres con una táctica tan magistral... que la mitad de nosotros terminó matando a la otra mitad.
Capt. Hornsby!
¡ Capitán Hornsby!
If Hornsby sees them, he'll have us lugging them all the way back to base.
Si Hornsby los ve, nos hará cargarlos todo el camino hasta la base.
No, I didn't, Mr. Hornsby.
No, no lo hice, Sr. Hornsby.
No, what's got you jumping about like a frog with a bullet up its ass... is old Fairy Feet Hornsby... because you reckon you let him down.
No, lo que a usted lo hace saltar como una rana con una bala en el culo... es el payaso afeminado de Hornsby... porque usted sabe que lo abandonó.
So Hornsby is your problem.
Su problema es Hornsby.
Come on, Mr. Hornsby!
¡ Vamos, Sr. Hornby!
- Easy, Hornsby.
Tranquilo, Horsby.