How'd he do that Çeviri İspanyolca
123 parallel translation
- How'd he do that?
- ¿ Cómo ha sido?
The kind of man who'd love me so much that he'd do anything, no matter how silly, just so I'd never be hurt.
Un hombre que me quisiera e hiciera la peor tontería con tal de no herirme.
Now, how'd he do that?
¿ Cómo hizo eso?
I'm willing to do that, ma'am. I'd like to know how much he owes first, exactly.
Sí estoy dispuesto, pero quiero saber cuánto debe.
How'd he do that?
- ¿ Cómo lo hizo?
- How'd he do that? . - I told you he was smart.
¿ Cómo lo hizo?
How'd he do that? How did he do it?
- ¿ Cómo diablos lo habrá hecho?
What? How'd he do that?
¿ Cómo hizo eso?
- Hey, how'd he do that?
- ¿ Cómo hizo eso?
How'd he do that?
¿ cómo lo hizo?
What'd they do without Voss? How can we do it? " That's how he talked to himself.
El Oberscharführer Voss era entonces el jefe de los 4 crematorios.
How is it that we knew he'd do something like that?
¿ Por qué sabíamos que haría algo así?
- How'd he do that?
- ¿ Como?
How do you think he'd react to a son that had a limp wrist with a pulse?
¿ Cómo crees que reaccionaría ante un hijo con pulso y pluma?
How'd he do that?
¿ Cómo haría eso?
How'd he do that?
- - ¿ Cómo lo hizo?
They wanted to know how he animated his puppets and he was afraid of what they'd do with that power.
Querian saber como animaba sus titeres. Y el tenia miedo de lo que pudieran hacer con ese poder.
How'd he do that?
Como hizo eso?
- Hey, yo, how'd he do that?
- Oye, yo, como haría eso?
Like, if he never heard a C, how'd he know that's what he wanted played?
Si nunca había oído un do, ¿ cómo sabía que eso era lo que quería que sonara?
How'd you do that? He went north.
- ¿ Cómo lo hizo?
How'd he do that?
¿ Cómo lo ha hecho?
Yeah, well, how'd he do that?
Sí, vale, y ¿ cómo lo hizo?
- That golf ball was really moving. - How'd he do that?
- ¿ Cómo la hizo mover tan rápido?
Do you know how long I've waited until you'd stop pretending that we aren't attracted...
Sabes cuánto he esperado para que dejaras de fingir que no nos atraemos.
How'd he do that?
¿ Cómo lo hizo?
How'd he do that?
¿ Cómo lo haría?
How'd he do that thing with the gun?
¿ Como hizo eso con la pistola?
How'd he do that?
¿ Como lo hizo?
- How'd he do that?
¿ Cómo hizo eso?
" Dulles had talked about liberation, but Eisenhower insisted that he do so, that when he did so he'd couple it with, by peaceful means, and so it is not at all obvious how liberation in the sense of rollback
" Dulles había hablado de liberación, pero Eisenhower insistió que lo hiciera así, pero que cuando lo hiciera le agregara,'por medios pacíficos', y así no es para nada obvio cómo la liberación en el sentido de hacerlos retroceder
He asked how many guys she'd do that night.
Le dijo que a cuántos se iba a follar esa noche.
- How'd he do that?
¿ Cómo lo ha hecho?
When we used to go out, he'd always talk about how stupid he was. And how he couldn't do anything about that'cause he was too stupid to do anything about it.
Cuando salíamos, siempre hablaba de cuan estúpido era y que no podía hacer nada porque era muy estúpido.
- How'd he do that?
- ¿ Cómo?
But, how'd he do that?
Pero, como lo hizo?
How'd he do that?
¿ Cómo hizo eso?
How'd he do that?
¿ Cómo es que él hace eso?
How'd he do that?
¿ Como hizo eso?
No "Wow, how'd he do that?" No screaming in terror?
No "¿ Cómo puede hacer eso?" ¿ Ningún grito de terror?
How'd he do that?
¿ Cómo se haría eso?
I've always wanted to do that. How'd it feel?
Siempre he querido hacer eso. ¿ Cómo se siente?
- How'd he do that?
¿ Cómo hizo eso? ¿ Adónde se fue?
( Kirby ) How'd he do that?
- ¿ Cómo hizo eso?
How'd he do that?
Sexismo.
It's a pretty big city. How'd he do that?
- ¿ Cómo logró encontrarte?
How'd you know he'd do that?
Cómo sabias que él haría eso?
You know, I never thought I'd agree with my father but now I'm starting to remember about how he use to go on about how you nurture them, and then you raise them and you teach them the best that you can and all they do is break your hearts.
Ya sabes, nunca creí que iba a estar de acuerdo con mi padre pero ahora empiezo a recordar lo que solía decir sobre cómo los crías los haces crecer, les enseñas lo mejor que puedes y lo único que hacen es romper tu corazón.
Are you ashamed, Cissy, that once when Mitch was on one of his bullshit retreats and you were loaded on acid and Butchie was 13 and he'd just won his first contest and you were so proud of him For not being Mitch, and you went into his room and he was whipping his skippy, That you said, "let me show you how to do that"?
ÀEst ‡ s avergonzada, Cissy de que una vez, cuando Mitch estaba en uno de sus retiros de mierda y tœ estabas puesta de ‡ cido y Butchie ten'a 13 a – os y hab'a ganado su primer concurso y estabas tan orgullosa de Žl por no ser como Mitch, y entraste en su habitaci — n y se la estaba meneando y dijiste : "dŽjame ense – arte c — mo hacerlo"?
Do you realize how much shit he'd catch for that?
¿ Saben cómo se le echarían encima?
But as we would walk around campus and he'd go on about how the swift was my bird, the onyx was my stone, I finally asked him why he kept doing that and do you know what he said?
Pero mientras caminábamos por la universidad, y él decía que el vencejo era mi pájaro y el ónix mi piedra finalmente le pregunté por qué lo hacia, ¿ sabes qué dijo?
how'd he die 32
how'd he take it 29
do that 435
do that again 97
do that for me 24
how'd you sleep 96
how'd you get this number 35
how'd it go 1007
how'd you meet 17
how'd you find me 195
how'd he take it 29
do that 435
do that again 97
do that for me 24
how'd you sleep 96
how'd you get this number 35
how'd it go 1007
how'd you meet 17
how'd you find me 195
how'd you guess 32
how'd you two meet 18
how'd you get in 55
how'd you know 362
how'd you get it 45
how'd you find us 47
how'd you 42
how'd you get in here 121
how'd we do 51
how'd it happen 35
how'd you two meet 18
how'd you get in 55
how'd you know 362
how'd you get it 45
how'd you find us 47
how'd you 42
how'd you get in here 121
how'd we do 51
how'd it happen 35