How's your friend Çeviri İspanyolca
253 parallel translation
How's your friend's hand?
- ¿ Cómo está la mano de tu amigo?
How noble of you to come and plead for Susan's return into the arms of your friend Fred.
Muy noble por su parte venir a suplicarme para que Susan vuelva libremente a los brazos de Fred.
Think how you'd feel if it was your friend's girl.
¿ Y si fuera la novia de tu amigo?
How's your friend?
¿ Cómo está su amiga?
Oh, yeah. How's your friend doin'?
Ah, sí. ¿ Cómo está tu amigo?
- How's your friend in the orchestra?
- ¿ Cómo está tu amigo de la orquesta? - ¿ Qué?
- How's your friend?
¿ Cómo está su amiga?
How's your memory now, friend?
¿ Cómo está tu memoria ahora, amigo?
Look, Judd. I know how you feel about involving a friend... and I appreciate your family's feelings about picking up stray girls... but you might consider my position too.
Judd, sé que no quieres involucrar a un amigo... ni que tu familia sepa que estuviste con chicas callejeras... pero deberías considerar mi posición.
- How's your friend Jules?
¿ Cómo está tu amigo Jules?
How's your Danish lady friend?
¿ Cómo está tu amiga danesa?
But it's not enough my friend.. we can make the deal, but... - How can I be sure that you'll keep your word?
Pero no es suficiente, amigo, podemos hacer el trato, pero ¿ cómo estar seguro de tu palabra?
How's your friend Browning?
¿ Cómo está Browning?
How's your blonde friend?
¿ Cómo está tu amiga la rubia?
- How bad's your friend hurt?
- ¿ Está muy malherido? - Sí.
Look, a friend of mine's just been taken down there, and I must see him. How's your father?
¿ Cómo está tu padre?
It's funny, isn't it, how... How your best friend can just blow up like that?
Parece mentira que los amigos exploten, ¿ verdad?
- Then how could I surprise you? - You've already done that. - Who's your friend?
Le dije que llamaría a la agencia y le conseguiría a otra. ¿ Sabes lo que dijo?
Hello, Jo. How's your Ogron friend?
Hola, Jo. ¿ Cómo está tu amigo Ogron?
Let's see how your friend is doing!
¿ Vamos a ver cómo ha acabado tu amigo?
How does he get a friend like You, ugly a... he is. What's your name, baby?
¿ Cómo puede tener una amiga como tú, con lo feo que él es?
How's your friend?
¿ Cómo está tu amigo?
I know you'll understand me when I say that. You know how fond we all are of you apart from your being Sebastian's friend. We would miss you so much if you ever stopped coming to stay with us.
Sé que me comprenderás, Sabes lo mucho que te apreciamos todos, no solo porque eres amigo de Sebastian, te echaríamos de menos si alguna vez dejaras de estar entre nosotros, pero quiero que Sebastian tenga otros amigos no sólo uno.
Just how you enjoyed your friend's turkey, sir.
¿ Estuvo bien ese pavo?
- How's your friend upstairs?
- ¿ Cómo está su amigo de arriba?
Pleased to meet you. And how's your friend?
¿ Cómo está su amigo?
How's your friend Silva?
¿ Cómo está tu amigo Silva?
How's your friend?
¿ Cómo se encuentra?
Old chap, how smashingly delightful to see you again, look here old bean... he's a Gaul, a cousin actually, Asterix and his friend Obelix... could you prepare one of your scrumptious meals?
Viejo amigo, que gran alegría es volver a verte mira, ellos son galos, mi primo Asterix y su amigo Obelix. ¿ Podrías prepararnos uno de tus suculentos platos?
How's your friend, Dr. Schweitzer?
¿ Cómo está tu amigo, el Dr. Schweitzer?
How's your friend, uh, what's his name?
¿ Cómo está tu amigo? ¿ Cómo se llamaba?
Dad, I understand how you feel, but he's still your friend.
Entiendo cómo te sientes, él seguirá siendo tu amigo.
"How do you like your best friend's glasses?"
"¿ Cómo encuentras las gafas De tu mejor amiga?"
How's your friend Henry?
¿ Cómo está tu amigo Henry?
That's bound to happen. How'll you call me your friend?
Son cosas que pasan. ¿ Cómo hará para llamarme amigo?
- How's your friend?
- ¿ Cómo está tu amiga?
Your friend's how old?
¿ Qué edad tiene tu amiga? ¿ Cuarenta y cinco?
How's, uh, what's-his-name, your invisible friend?
¿ Cómo ésta "Como Se Llame", tu amigo invisible?
seeing how she's your friend.
Ya sé que no es asunto mío. Ella es amiga suya.
And how old's your friend?
¿ Cuántos tiene tu amiga?
How's your friend now?
¿ Cómo está tu amigo?
How's your freaky friend?
¿ Y el Monstruo?
- How's your old friend?
- ¿ Cómo está tu vieja amiga?
How ´ s your friend Mark?
¿ Cómo está tu amigo Mark?
What was your friend's name? How do I know?
- ¿ Como se llamaba la amiga tuya?
How's your friend...
¿ Cómo es tu amigo...
- How's your friend Heather?
- ¿ Cómo está tu amiga Heather?
- Because I'm your friend, that's how.
¿ Y tú?
How's your friend?
Hola, Frasier. ¿ Cómo esta tu amigo?
I was just showing your friend here how he's got a goddamn tracking beacon how he's got a goddamn tracking beacon built into his chest, or had it never occurred to you that the bad guys always seem to know where you are?
¿ O no te habías dado cuenta de que... los tipos malos siempre parece que saben dónde estás?
How can we be sure your friend's telling the truth?
¿ Cómo estar seguros de que su amigo dice la verdad?
how's your mum 19
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your sister 27
how's your daughter 24
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your sister 27
how's your daughter 24
how's your mom 94
how's your mother 88
how's your brother 37
how's your son 24
how's your shoulder 22
how's your love life 18
how's your 32
how's your head 113
how's your wife 74
how's your father 49
how's your mother 88
how's your brother 37
how's your son 24
how's your shoulder 22
how's your love life 18
how's your 32
how's your head 113
how's your wife 74
how's your father 49