How long have you known him Çeviri İspanyolca
126 parallel translation
- How long have you known him? Two weeks?
¿ Cuánto hace que le conoces?
How long have you known him, Ma?
¿ Cuánto hace que lo conoces, mamá?
How long have you known him?
¿ Desde cuándo?
- How long have you known him? - About three months.
- ¿ Desde hace cuánto tiempo?
How long have you known him?
¿ Desde cuándo le conoces?
- How long have you known him?
- ¿ Cuánto hace que le conocéis?
This Captain Kidd, how long have you known him... Have you sailed with him before? Oh no, sir.
No sé nada más que es, bueno, entre otras cosas capitán mercante.
How long have you known him?
Ya veo. ¿ Son amigos?
How long have you known him?
¿ Desde cuándo lo conoce?
How long have you known him?
- ¿ Cuanto tiempo hace que le conoce?
How long have you known him?
- ¿ Cuánto hace que le conoce?
How long have you known him?
¿ Cuánto hace que le conoce?
- How long have you known him?
- ¿ Desde cuándo lo conoces?
How long have you known him?
¿ Hace cuánto lo conoce?
How long have you known him?
¿ Hace mucho que le conoce?
How long have you known him?
¿ Desde cuándo lo conocen?
- How long have you known him?
¿ Cuánto hace que lo conoces?
How long have you known him?
¿ Cuánto hace que lo conoces?
I'm a friend of Maurice's. How long have you known him?
Soy amigo de Maurice, de ahí la libertad. ¿ Le conoce bien?
How long have you known him?
¿ Pero, desde cuándo con él...?
How long have you known him?
¿ Hace cuánto lo conoces?
I don't mean that. How long have you known him?
No me refiero a eso. ¿ Cuánto tiempo hace que le conoce?
How long have you known him?
¿ Cuánto tiempo hace que lo conoces?
- How long have you known him?
- ¿ Hace cuánto lo conoces?
How long have you known him?
¿ Cuánto hace que le conoces?
- How long have you known him?
- ¿ Hace cuánto que lo conoces?
- How long have you known him?
- ¿ Cuánto hace que lo conoces?
How long have you known him? Since this afternoon.
- ¿ Desde cuándo lo conocéis?
How long have you known him?
- ¿ Desde cuándo la conoce?
How long have you known him?
¿ Cuánto tiempo hace que le conoce?
- How long have you known him?
- ¿ Cuánto hace que lo conoce?
How long have you known him, Anthony?
¿ Cuánto hace que le conoces?
- Oh. How long have you known him?
- ¿ Cuánto hace que lo conoces?
- How long have you known him?
- ¿ Desde cuando le conoces?
Brian's cute. How long have you known him?
Brian es lindo. ¿ Cuánto hace que lo conoces?
- How long have you known him?
- ¿ Hace cuánto que lo conoce?
lewis : How long have you known him, sir?
¿ Cuánto hace que lo conoce, señor?
How long have you known him?
¿ Cuánto hace que lo conoce?
How long have you known him?
Desde cuando le conoces?
How long have you known him?
¿ Cuanto hace que lo conoces?
So how long have you known him for?
¿ Hace cuanto lo conoces?
How long have you known him?
¿ Hace cuanto lo conoces?
How long have you known him?
¿ Hace cuánto que lo conoce?
- How long have you known him?
- ¿ ; Cuánto hace que lo conoce?
How long have you known him?
¿ Desde cuando lo conoces?
How long have you known him?
¿ Desde cuándo lo conoces?
How long have you known him? Five years.
- ¿ Cuánto hace que lo conoce?
How long have you known him?
¿ Lo conoce bien?
- How long have you known about him?
- ¿ Hace cuánto tiempo que lo ves?
Your sonnyboy, you ought to shake him a bit how long have they known each other?
Tu hijo, deberías sacudirle un poco desde cuándo se conocen?
How long have you known him?
¿ Cuánto tiempo usted lo ha conocido? - Bastante mucho tiempo