English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hoy

Hoy Çeviri İspanyolca

196,008 parallel translation
I won't die here tonight.
Hoy no voy a morirme.
- Is the duel not today?
- ¿ El duelo no era hoy?
But I can't anymore, not after what you did to Quentin today.
Pero ya no puedo más, no después de lo que hoy le hiciste a Quentin.
- Good morning. - Hiding back there today?
Andas escondido hoy.
I was thinking maybe you could check me over today?
Pensé que tal vez podrías echarme un vistazo hoy.
You know what today is, right?
¿ Sabes qué día es hoy?
But... Vilma's coffin is empty because she wanted it this way.
Pero si hoy estamos reunidos alrededor de un ataúd vacío... es porque Vilma lo quiso así.
And in my view, I'm here today because of you.
- ¡ Me encuentro hoy aquí debido a ti!
Added that today.
Lo he añadido hoy.
- So, I was talkin'to Heather today...
- Hoy he hablado con Heather...
Abby and Heather got in a huge fight today.
- Abby y Heather se han peleado hoy.
You know, I didn't even get to watch SportsCenter today?
Hoy ni siquiera he podido ver SportsCenter.
Only had time to drink three beers today.
Hoy solo pude beber tres cervezas.
By the way, I hope we catch 328 fish today.
A propósito, espero que hoy atrapemos 328 peces.
Couldn't get $ 20 out of the ATM today, but that's good for you.
Hoy no pude sacar $ 20 del cajero automático, pero te felicito.
In six months, it'll be easier than it is today.
Dentro de seis meses, será más fácil que hoy.
First date, actually.
Hoy es el primer día.
That talk is coming, but not today.
Ya hablaremos de eso, pero no hoy.
Actually, we met today, decided we're better off as friends. Oh.
Nos hemos visto hoy y hemos decidido que lo mejor es ser amigos.
I got a job up at Rifle today.
Tengo un trabajo para hoy en Rifle.
Oh, and I got an open house at school till 7 : 30.
Hoy recibo a los padres hasta las 19 : 30.
Well, it's not the first time I've heard that today.
No es la primera vez que oigo eso hoy.
Thought you saw her today at the doctor.
¿ No habíais ido hoy al médico? Sí.
So, you just threw most of that back today on one locker.
Asi que hoy, le darás la mayor parte del día a un armario.
He taunted the police with letters containing ciphers that to this day have gone unsolved.
Se burló de la policía... con signos que contenian cifras... que hasta hoy quedó sin resolver.
I did Ellie today, I have somebody tomorrow... And that helps, but, baby, I am not making shit mowing lawns and throwing out trash.
Ellie hoy lo hice, tengo alguien para mañana y eso ayuda, pero, cariño, no estoy haciendo una mierda sólo corto césped y tiro la basura.
Okay, guys, I know you have been getting a little bored with the products that we have been selling, so today is very exciting,'cause we are going to start selling a new product!
Vale, chicos, sé que ya estáis un poco aburridos de los productos que hemos estado vendiendo, así que hoy es un día emocionante, ¡ porque vamos a empezar a vender un producto nuevo!
You know that today I didn't "wake and bake," I just waked.
Sabéis que hoy no me levanté "con alegría", solo me levanté.
How are we on this fine, uh, whatever-day-it-is morning or... afternoon?
¿ Cómo estamos en esta preciosa... mañana o... tarde de el-día-que-sea-hoy?
Uh, Kyle is going to take me to talk to his guy today, so...
Kyle va a llevarme con el tipo para que hablemos hoy, así que...
You have been quite rude today, young lady.
Has sido bastante maleducada hoy, jovencita.
And that's probably why we're able to be our old selves today.
Y probablemente por eso hoy somos capaces de ser nuestros antiguos yo.
All right, you old bags, put your teeth in, you're taking me out.
Muy bien, viejos, poneros vuestras dentaduras, hoy me sacáis de fiesta.
I asked you guys to come in today because Joe has given me a very, um, inappropriate Valentine's Day gift.
Les pedí que vinieran hoy porque Joe me ha dado un... regalo de San Valentín muy inapropiado.
I thought you were working today.
Pensaba que hoy trabajabas.
- You are killing it today!
- ¡ Hoy lo estás bordando!
And as you have witnessed just today, they speak well... their words have effect.
Y como atestiguaste hoy, hablan bien... sus palabras tienen efecto.
Uh, we were supposed to have some very special guest judges today, specifically five of them, the legendary dance crew Jabbawockeez.
Hoy íbamos a tener jueces invitados especiales. El legendario grupo de baile Jabbawockeez.
But, uh, I got here today, and I didn't see'em.
Pero cuando llegué hoy, no los vi.
Now, I want to start off tonight's meal with a question.
Quiero empezar la cena de hoy con una pregunta.
Not really. Lot of things are ending up where they don't belong today. Ha-ha.
Hoy en día, muchas cosas acaban donde no deberían estar.
I want to bless the hands that made the food. I want to bless the family that's here today.
Bendice las manos que prepararon esta comida y a la familia que está aquí reunida hoy.
Um, I'm sorry about tonight.
Lamento lo de hoy.
Today, I'm gonna take Dev to Okonomi in Williamsburg.
Hoy llevaré a Dev a Okonomi en Williamsburg.
We have a great show for you today.
Hoy tenemos un gran programa.
I need today's code.
Necesito el código de hoy.
Brothers and sisters, our glorious Hosts... have brought us a great blessing today.
Hermanos y hermanas, nuestros gloriosos huéspedes hoy nos han traído una gran bendición :
Today, I'm representing myself.
Hoy me represento a mí mismo.
And everything turned out okay, didn't it? Well, I think... That if you're really brave and strong today, that this new home... everything's gonna turn out even better.
Bueno, creo... que si eres realmente valiente y fuerte hoy, que en este nuevo hogar... todo resultará incluso mejor.
I just met her tonight, but I feel like
La conocí hoy.
It's today, yeah?
Es hoy, ¿ sí?
hoyt 233

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]