English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Huckleberry

Huckleberry Çeviri İspanyolca

265 parallel translation
- Huck is for Huckleberry, n'est-ce pas?
- Huck de Huckleberry, ¿ n'est-ce pas?
Oh, hello, Huckleberry.
Hola, Huckleberry.
And last, but, oh, my friends, by no means least, the figure we all had come to love,... the unfortunate, but enduring child of nature known as Huckleberry Finn.
Y por último, pero, oh mis amigos, no por ello menos importante, la figura que todos habíamos llegado a amar, el desafortunado, pero endurecido hijo de la naturaleza, conocido como Huckleberry Finn.
I saw him leave with massuh Huckleberry.
Le vi salir con el señorito Huckleberry
Last time I seen him, I was shooting at him from a huckleberry patch.
La última vez que lo vi, le disparaba desde un árbol.
- You're getting to be Huckleberry Finn.
- Te pareces a Huckleberry Finn.
And I read Huckleberry Finn going down the Yangtze.
Y leí Huckleberry Finn mientras navegaba por el río Yangtze.
So every year I bring - and my students know this -... a one liter bottle of huckleberry wine, which I have made myself, and I bring it with me to the chemistry lesson, so that each of the students can be convinced of its pleasant taste.
Y cada año traigo - mis alumnos lo saben -... un litro de vino de arándanos, hecho por mi mismo, a la clase de química, para que todos comprueben el buen sabor de la bebida
Huckleberry wine not only has a pronounced and spiced taste,
El vino de arándanos no solamente tiene un sabor muy agradable,
The alcohol is starting to ramble, and the result is the secret brood or the huckleberry hooch.
El alcohol empieza a hacer tonterías, y se producen tonterías o matarratas de arándano.
Are you the guy with the huckleberry wine?
¿ Usted? ¿ Es Ud. el del vino de arándanos?
He was our local Huckleberry Finn.
Era nuestro Huckleberry Finn local.
When you guys go down to dinner, would you mind bringing back a roast beef sandwich, rare, and a piece of huckleberry pie, Lieutenant.
Cuando vayan a cenar, piensen en traerme un sandwich de carne y una porción de tarta de arándanos.
How about iced coffee and huckleberry pie?
¿ Qué le parece helado de café y pastel de arándanos?
- Iced coffee and huckleberry pie and the girl I hope to marry.
- En helado de café y pastel de arándanos, y en la chica con la que espero casarme.
- A pretty tough huckleberry.
- Un hueso duro de roer.
All we need now is Huckleberry Finn.
Al único que necesitamos ahora es a Huckleberry Finn.
Well, old Huckleberry's on this crazy raft with Jim, and they run into this old, deserted houseboat.
Que Huckleberry y Jim que seguían en esa balsa entran en la casita desierta de un embarcadero.
Huckleberry, you spilled my soup.
Huckleberry, me has derramado la sopa.
To me, you Huckleberry and it's a nice name.
Para mí sos Huckleberry, y es un nombre bonito.
Look, Huckleberry, you'll get us tossed out of here before we get a story.
Harâs que nos echen antes de la boda.
- Huckleberry or apple?
- ¿ De arándanos o manzana?
The Huckleberry Finn approach?
¿ El método Huckleberry Finn?
In a war, you don't have time to sit around like Huckleberry Finn.
En la guerra no se tiene tiempo para sentarse a pescar.
You're Miss Huckleberry Finn.
Eres como Huckleberry Finn.
She might even break my Huckleberry Hound records.
Quizá hasta quiebre mis discos de Huckleberry Hound.
And then he landed flat in a huckleberry bush!
Debió estarlo. Cayó de plano en un arbusto de arándano.
And the bluest huckleberry
Y el arándano más azul.
Huckleberry Finn, Chapter 34.
Huckleberry Finn, capítulo 34.
Huckleberry Finn, Chapter 34. her edition is abridged / censored. ]
Huckleberry Finn, capítulo 34.
Sucker Pierce and his sidekick, Huckleberry Dumbbell.
Pierce Tonto y su amigo Huckleberry Estúpido.
Hey, Huckleberry!
¡ Oye, Huckleberry!
Hello, Huckleberry.
Hola, Huckleberry.
You know, you're a-favorin'your pap more and more every day, Huckleberry.
Cada día te pareces más a tu padre, Huckleberry.
'Cause you were swimming with Huckleberry Finn, weren't you?
Porque estuviste nadando con Huckleberry Finn, ¿ no?
His idols are the wastrels of this town, like that no-good, shiftless, foul-mouthed Huckleberry Finn.
Se junta con un montón de inútiles, como ese bueno para nada, vago y malhablado de Huckleberry Finn.
Huckleberry Finn.
Huckleberry Finn.
You were with Huckleberry Finn.
Estuviste con Huckleberry Finn.
Thomas Sawyer and the lad we've all come to know and love as Huckleberry Finn, a boy who made his own way in the world, without the benefit of a mother or father to guide him, gone... gone from our midst, taken in the spring of their bloom.
Thomas Sawyer y el muchacho que todos quisimos y conocimos como Huckleberry Finn, un muchacho que se abrió paso solo en el mundo, sin el beneficio de una madre o un padre que lo haya guiado, se fueron... se fueron de este mundo cuando apenas comenzaban a florecer.
Thomas, Huckleberry...
Thomas, Huckleberry...
Huckleberry.
Huckleberry.
- I'm glad you're safe, Huckleberry.
- Me alegra que estés a salvo.
- Thomas, have you seen Huckleberry?
- Thomas, ¿ lo viste a Huckleberry?
Huckleberry, what you doin back down here?
Huckleberry, ¿ qué haces de vuelta aquí?
Modern American writing started with Huckleberry Finn.
La literatura americana moderna empezó con Huckleberry Finn.
Actually, I think you could say that modern American fiction began with Huckleberry Finn.
Actualmente, Creo que se podría decir que la ficción Americana moderna...
I read my daughter Huckleberry Finn last summer.
El verano pasado le leí Huckleberry Finn a mi hija.
She puts up a kumquat-huckleberry combo that is so delicious... it makes you wish you were a slice of bread.
Hace una combinación de naranja china y arándano que es tan deliciosa... que te hace desear ser una rebanada de pan.
So is 1984, Huckleberry Finn, Great Expectations. You heard of those?
Al igual que 1984, Huckleberry Finn, La isla del tesoro. ¿ Te suenan?
Just some science and a chapter of Huckleberry Finn.
Solo algo de Ciencia y leer un capítulo de Huckleberry Finn.
- Huckleberry Finn!
¡ Huckleberry Finn!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]