English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hugger

Hugger Çeviri İspanyolca

265 parallel translation
- What's all the hugger-mugger?
- ¿ A qué se debe el alboroto?
Why do you visit my quarters hugger-mugger like this?
¿ Por qué venir a mi habitación tan desordenadamente?
- You're such a good hugger!
- ¡ Abrazas estupendamente!
You bath-taking, underpants-wearing lily hugger.
Pedazo de abraza-blancos con ropa interior y bañado.
I harvested a little coral, some reef hugger took it personally.
Coseché algunos corales y un ambientalista se enfureció.
I'm not really a hugger.
No soy muy cariñoso.
'Cause I'm a hugger.
Porque yo soy muy de abrazar.
Well, if it isn't the hugger.
Bueno, si no es el abrazador.
You don't want to work for a hugger.
No quieras trabajar para una abrazadora.
- Sorry about your bell-hugger hips.
- Siento lo de tus caderas campana hugger.
- Hip-hugger bells.
- Campanas Hip-hugger.
- Damn tree-hugger!
- ¡ Maldito hippy!
My nephew's a tree-hugger? !
¿ Mi sobrino, un hippie?
NOT A REAL HUGGER, PAUL.
No me gustan mucho los abrazos, Paul.
Tree-hugger.
Hippy abraza-árboles.
♪ With your hip-Hugger suit ♪
# # With your hip-Hugger suit # #
We met Lewis McBride, this long-haired Greenpeace tree-hugger guy.
Después conocimos a Lewis McBride, un melenudo ecologista de Greenpeace.
Ooh, you are still the world's best hugger.
Sigues siendo el mejor abrazador del mundo.
I'm not a hugger!
No soy cariñosa.
Alright enough! No offence, but I say we take this tree hugger - shove him out the Access Port
¡ Muy bien, suficiente, digo que tomemos a este miserable lo hagamos a un lado de la puerta de acceso y salgamos de aquí!
They gotta think he's turned into some kinda tree hugger.
Creerán que es un ecologista radical.
It's day four for Springfield's "li'lest" tree hugger. Excuse me.
Es el cuarto día para la amante de árboles más "pequinesa" de Springfield.
That's "littlest" tree hugger.
Perdón. La amante de árboles más "pequeña".
He was a die-hard environmentalist, a real tree-hugger.
Era un ambientalista agresivo. Moría por un árbol.
Jerry and Bruce signed with different pens, you found a cigarette butt at Lake Mead and wood chips on a tree-hugger.
Ellos firmaron con bolígrafos distintos. Encontraron una colilla en el Lago Mead y astillas de madera en un ambientalista.
- We'll need a bear-hugger. - Coming.
Y también necesitaremos un calentador.
Because I went over there, and Bob's a crier... and a hugger.
Porque vine de allá, y Bob estaba llorando... y abrazando.
So, governor the president's a tree-hugger?
Gobernador, ¿ así que... -... el Presidente es un ecologista? - Nunca dije eso.
The tree-hugger?
¿ Las tres personas que abrazan?
Not the tree-hugger.
No escapas de los tres abrazadores.
Spike Jonze is a tree-hugger.
Spike Jonze es un abraza-árboles.
Heated humidified O2, warm saline, Bair Hugger.
Compresiones. Sigue sin pulso. Miligramo de atropina.
- It's the tree-hugger that brought him in.
Tienes razón. Es el idealista reaccionario el que lo trajo aquí.
tree-hugger for a friend.
abraza árboles como amiga.
Are you a fuckin'tree-hugger?
¿ Eres un maldito amante de árboles?
- Tree hugger.
- Amante de los arboles.
Well, I've never been much of a hugger.
Bueno, nunca he sido de abrazar mucho.
The one in the thong's afraid of heights so, you know, he, she, it's gonna be a real hugger on the way back down.
A uno le dan miedo las alturas así que al bajar se va a pegar al árbol como una lapa.
Stavi Three? Not a hugger.
Stavi III, a él no le gusta abrazar.
- Adios, butt-hugger.
- Adiós, lameculos.
He's a hugger
Es cordial.
- Tree-hugger. - Knuckle dragger.
- "¡ Abraza árboles!" - ¡ Cavernícola!
"You're a tree-hugger."
"Protegen los árboles". Les digo :
I'm not just a tree-hugger, I'm an air-breather.
No sólo protejo los árboles. Quiero aire puro. Lo siento.
I am not your mother or your hugger.
No soy vuestra madre ni os haré mimitos.
I've been told I'm an excellent hugger.
Me han dicho que soy una gran abrazadora.
I NEVER KNEW SHE WAS SUCH A HUGGER.
No sabía que fuera tan pegajosa.
- I'm not much of a hugger. - Oh.
No me gusta demasiado que me abracen.
I'm kind of a hugger.
Me gusta abrazar a la gente.
- Hippo hugger!
Cabeza de sonaja! -!
And Kirsten's not even a hugger. You always know how to ruin a moment.
Y a Kirsten ni siquiera le gusta dar abrazos...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]