Hunger games Çeviri İspanyolca
137 parallel translation
- Yeah. I feel like I'm in "Hunger Games." [laughter]
Elena parece inspirada por la bruja buena, pero tu, podría comprar eso en el shopping.
I just read "The Hunger Games."
Terminé de leer "Los juegos del hambre".
It's from "Hunger Games."
Es una frase de "Los Juegos del Hambre".
Unless you have pictures of Serena in bed with both "Hunger Games" boys, that's not gonna cut it.
Al menos que tengas fotos de Serena en la cama con los chicos de "Hunger Games". ella no lo va a contar.
The victors of the 74th Hunger Games.
Los vencedores de los Juegos del Hambre 74.
This is the 75th year... of the Hunger Games.
Este es el 75 º aniversario... de los Juegos del Hambre.
As we celebrate the 75th anniversary and third Quartel Quell of the Hunger Games.
Al celebrar el 75 º aniversario y tercera Cuartel Quell de los Juegos del Hambre.
On the eve of the 75th Hunger Games.
En vísperas de los Juegos del Hambre 75a.
The deal was that if I won the Hunger Games I get to live the rest of my life in peace.
El trato era que si ganaba los juegos del hambre llegue a vivir el resto de mi vida en paz.
The victor of last year's Hunger Games Katniss Everdeen.
El vencedor del año pasado de Los Juegos del Hambre Katniss Everdeen.
Let the 75th Hunger Games begin.
Vamos a los Juegos del Hambre 75a empezar.
With Monique down for the count, we are entering the Hunger Games of show choir competition without one of our most powerful voices.
Con Monique fuera para el recuento, estamos entrando a "Los juegos del hambre" versión competencia de coros sin una de nuestras voces mas poderosas.
And Glenn Hetrick, cutting edge make up artist on The Hunger Games and custom designer for Lady Gaga.
Y Glenn Hetrick, vanguardia maquilladora en The Hunger Games y diseñador personalizado para Lady Gaga.
I hate to do this to you while your plate is so full of problems like your mom not letting you read The Hunger Games.
Odio hacerte esto mientras tienes tantos problemas como que tu madre no te deje leer "Los juegos del hambre".
I'm gonna clear out that whole theater and watch a sneak peak of The hunger games by myself.
Voy a vaciar todo el cine y ver el avance de "Los juegos del hambre" yo solo.
Now, I don't like to bring my personal life into the group, so I made my collage for Katniss Everdeen from the Hunger games.
Ahora, no me gusta hablar de mi vida personal en el grupo así que he hecho mi collage sobre Katniss Everdeen de Los juegos del hambre.
Me and my friends all got into it after reading "the hunger games."
Mis amigos y yo nos apuntamos después de leer "Los juegos del hambre".
You control your own destiny, like Katniss Everdeen in The Hunger Games.
Tú controlas tu propio destino, como Katniss Everdeen en Los juegos del hambre.
Why do you need a book report onthe hunger games?
¿ Por qué necesitas un reporte sobre Los juegos del hambre?
I'm reading the hunger games for my kid.
Leo Los juegos del hambre para mi hija.
So'sthe hunger games trilogy.
Así que la trilogía del Los juegos del hambre.
Look, I know it's sad and pathetic that I'm reading the hunger games, but, uh...
Mira, sé que es triste y patético que estoy leyendo Los juegos del hambre, pero...
Apparently, hunger games isn't cool any more either, so...
Aparentemente Los juegos del hambre tampoco está de moda, así que...
Cate has checked out the Hunger Games trilogy and two books on children born through sperm donation.
Cate sacó la trilogía de Los Juegos del Hambre y dos libros sobre los niños nacidos por donación de esperma.
I agree. Is this kindergarten or "The hunger games"?
Estoy de acuerdo. ¿ Es el parvulario o "Los Juegos del Hambre"?
Half of the cast of "The Hunger Games," and the Minefield is trending ahead of me, and I knocked his sorry ass out of the playoffs.
La mitad del reparto de "Los juegos del hambre", y Minefield es una tendecia por encima de mi, y saqué su penoso culo fuera en los playoffs.
The Hunger Games :
Los Juegos del Hambre :
Your little camping buddy out there is living like it's "The Hunger Games."
Tu pequeña compañera campista de ahí fuera está viviendo sus "Juegos del Hambre".
Last year, the 74th Hunger Games brought us the greatest love story of our time.
El año pasado, los 74avos Juegos del Hambre nos trajeron la más grande historia de amor de nuestro tiempo.
Ladies and gentlemen, the Victors of the 74th Hunger Games.
Damas y caballeros, los vencedores de Los 74avos Juegos del Hambre.
Ladies and gentlemen, this is the 75th year of The Hunger Games.
Damas y caballeros, este es el aniversario 75avo de Los Juegos del Hambre.
As we celebrate the 75th anniversary and 3rd Quarter Quell of The Hunger Games.
Mientras celebramos el 75 º aniversario y el 3er Vasallaje de los Veinticinco de Los Juegos del Hambre.
Thank you for being here tonight on the eve of the 75th Hunger Games!
Gracias por estar aquí esta noche ¡ en vísperas de Los 75avos Juegos del Hambre!
The deal was that if I win the Hunger Games, I get to live the rest of my life in peace.
El trato era que si ganaba Los Juegos del Hambre, podría vivir el resto de mi vida en paz.
The Victor of last year's Hunger Games.
La Vencedora de Los Juegos del Hambre del año pasado.
Let the 75th Hunger Games begin.
Que los 75avos Juegos del Hambre comiencen.
It's a mental Hunger Games against a bunch of genius kids for a handful of jobs.
Es un "Juegos del hambre" mental contra niños genios por un puñado de empleos.
We should be talking about Thai food and the sanitization of The Hunger Games.
Deberíamos hablar de comida thailandesa y de tirar a la basura Los Juegos del Hambre.
- See you in my recurring Hunger Games nightmare.
- Te veré en mi pesadilla recurrente de Los Juegos del Hambre.
All that Hunger Games, Lady Gaga, girl-power shit?
¿ Todo eso de Hunger Games, Lady Gaga, el poder de las chicas?
That Hunger Games demo.
Ese demo de Los Juegos de Hambre.
"The Hunger Games."
"Los juegos del hambre."
So, Marley, is it true that you spent six hours waiting in line to see "The Hunger Games"?
Marley, ¿ es verdad que pasaste seis horas haciendo la fila para ver Los Juegos del Hambre?
So do you think that you relate to "The Hunger Games" because you yourself are hungry?
¿ Entonces tú crees que te relacionas con Los Juegos del Hambre porque tu misma tienes hambre?
The Hunger Games?
¿ "The Hunger Games"?
Welcome to the 74th Annual Hunger Games.
Bienvenidos a los 74os Juegos del Hambre Anuales.
Crewson, you're always reading those books, right? You read that Hunger Games stuff?
Crewson, tú siempre estás leyendo esos libros, ¿ no es cierto?
I thought they were supposed to die in the daylight or something and shrink up. And the Hunger Games, what is that?
Pensé que se suponía que se morían... con la luz del día o algo así y se esfumaban.
Yeah, all right, but I will give those life-giving smurfberries to the winner of my Smurf Hunger Games!
Sí, bueno, le daré esas pitufo-bayas salvadoras al ganador de mis... ¡ Juegos del Hambre Pitufo!
Hey. You sure you don't wanna play "The hunger games"
Oye. ¿ Estás segura de que no quieres jugar a "Los juegos del hambre"
I didn't find out until I was locked out of my office,'cause, see, I passed on "Hunger Games."
Yo no lo supe hasta que me quedé afuera de mi oficina, porque, verás, dejé pasar "Los Juegos del Hambre".