Huntsville Çeviri İspanyolca
137 parallel translation
Casper, I'm advising you to tell the truth...'cause if you don't, your address is gonna be the state prison in Huntsville.
Casper, le aconsejo que diga la verdad porque si no, irá a parar a la prisión del Estado de Huntsville.
I sentence you to 20... Fifty years of hard labor at Huntsville Prison. Court closed.
Le condenamos a 20 a 50 años de trabajos forzados en la prisión de Hunstville. ¡ Se levanta la sesión!
- I thought they had him in prison over at Huntsville.
- Sí. Creí que estaba en prisión en Huntsville.
Deputy Sheriff Miles, from Huntsville.
Ayudante del alguacil Miles, de Huntsville.
Deputy Sheriff Miles. Huntsville.
Ayudante del alguacil Miles.
That jug they had me in up in Huntsville... didn't have no window.
Esa cárcel en la que me tenían en Huntsville no tenía una ventana.
- Ever been to Huntsville? - Nope.
- ¿ Estuvo en Huntsville alguna vez?
- I was in Huntsville the same time he was — outside.
Yo estaba en Huntsville al mismo tiempo que él... afuera.
Well, I'm in Huntsville, kluging up a simulator to the XRV.
Estoy en Hasville montando un simulador del XRV.
If you're trying to get me back in Huntsville you're going about it in the right way.
Si quieres que vuelva a la carcel, vas por buen camino.
The man has been positively identified as Carter "Doc" McCoy only recently paroled from Huntsville Penitentiary.
El hombre ha sido identificado como Carter "Doc" McCoy, recién salido de Huntsville en libertad condicional.
Chili's doing 20 in Huntsville for bad checks.
Está en el trullo por firmar cheques sin fondo.
Well, there might be some folks over there at Huntsville would be glad to argue that with you.
Hay gente en Huntsville que no estarían de acuerdo con usted.
I sang Huntsville Prison tonight.
Esta noche canté "Prisión de Huntsville".
I've heard good things about your "Huntsville."
He oído cosas buenas de su versión de "Huntsville".
And welcome, ladies and gentlemen, to the Huntsville Prison Rodeo, where all the cowboys are convicts.
Bienvenidos, damas y caballeros... al rodeo de la prisión de Huntsville... donde todos los vaqueros son presos.
Huntsville's a country club next to "D" block.
Es un club de campo al lado del bloque D.
I'm kind of on my way to Huntsville after this.
Estoy en el camino a Huntsville después de esto..
See, I'm from Huntsville.
Vengo de Huntsville.
The hunt continues for Butch Haynes who escaped from the security unit over in Huntsville.
Continúa la búsqueda de Butch Haynes que escapó de la prisión de Huntsville.
Remember when we was back in Huntsville?
¿ Te acuerdas de la cárcel de Huntsville?
Billy, do you remember in Huntsville on "D" Block?
¿ Te acuerdas de la cárcel "D" en Huntsville?
They did two years together about, I don't know... 20 years ago or so over at Huntsville.
Sirvieron dos añosjuntos hace 20 años en Huntsville.
The hunt continues for Butch Haynes who escaped from the security unit over in Huntsville.
Continûa la búsqueda de Butch Haynes que escapó de la prisión de Huntsville.
I'm about to do a valuable trade for these two figures from the Huntsville, Alabama, convention that go for about 100 bucks apiece because they were limited to only 10,000 for the equally rare Thomas Riker figure because I'm getting the better end of the deal
Estoy a punto de hacer un negocio redondo con estas dos figuras de la convención de Huntsville, Alabama, se irán sobre los 100 dólares la pieza ya que estaban limitadas a sólo 10.000 por la igualmente rara figura de Thomas Riker
These are from Huntsville.
Son de Huntsville.
Huntsville-
Huntsville-
Did you know that the only other tube like this in the entire world is owned by some retired NASA pencil jockey who lives in Huntsville Alabama. He keeps it above his fireplace.
El único otro tubo como éste en el mundo pertenece a un funcionario retirado de la NASA que vive en Huntsville, Alabama.
The first full solar eclipse to be seen locally in over 35 years- -... while transporting Luther Heggs... from the Kern County Jail to the Huntsville State Penitentiary.
El primer eclipse solar lleno en ser visto localmente en más de 35 años- -... Transfiriendo a Luther Heggs... de la Carcel del condado Kern a la Penitenciaría del Estado Huntsville.
I found the answer in an old Huntsville newspaper.
Encontré la respuesta en un viejo diario de Huntsville.
Mmm. Did four years in'Bama, six in Huntsville... and three more in Florida.
4 años en Alabama, 6 en Huntsville y 3 más en la Florida.
Anyone on the alternate status will be doing the performance at the Huntsville Prison Rodeo.
Las sustitutas actuarán en el rodeo de la prisión de Huntsville.
Looks like I'm packing up to go to Huntsville. - Lf I even make it to next week.
Parece que debo ir a Hunstville si es que llego a la semana entrante.
I'm from Huntsville, Texas.
Bueno, yo soy de Huntsville, Texas.
fiancè of the waiter work there but its previous fiancè worked in the unit of Huntsville.
El novio de la camarera trabaja allí pero su anterior novio trabajaba en la unidad de Huntsville.
Bloom affirm that it received the tape Friday in the morning in a motel of Huntsville where it was stayed while it lead complete interview with Gale.
Bloom afirma que recibió la cinta el viernes por la mañana en un motel de Huntsville donde se hospedaba mientras conducía la ultima entrevista con Gale.
I am To J. Roberts informing to them from Huntsville, Texas.
Soy A. J. Roberts informándoles desde Huntsville, Texas.
We drove all the way from Huntsville to see Grandma and the Constitution.
Hemos venido desde Huntsville para ver a la abuela y la Constitución.
I must insist that future ones come to Huntsville for integration tests with the Redstone before they travel down to the Cape.
Debo insistir que las futuras cápsulas sean traídas a Huntsville para pruebas de integración con el "Redstone" antes de ser llevadas al Cabo.
But how you think that a capsule made at McDonnell with a rocket built by Boeing designed by us here in Huntsville, overseen by Burokraten in Washington is going to fit together like this.
Pero, ¿ Cómo puede usted pensar que una cápsula hecha en McDonnell con un cohete construido por Boeing diseñado por nosotros aquí en Huntsville, supervisada por Burócratas en Washington, va a poder quedar bien así? .
[Music plays]
PRISION DE HUNTSVILLE
Baker's a three-time loser fresh out of Huntsville.
Baker es un triple perdedor, recién salido de Huntsville.
You all know that this Huntsville community bus is owned by the city.
Ya saben que este autobús pertenece al Ayuntamiento de Huntsville.
Six hours before, he goes to Huntsville.
Seis horas antes de que el vaya a Huntsville.
- What's in Huntsville, bleachers?
- ¿ Qué hay en Huntsville, gradas?
First time I got busted, judge gave me the option... two years in the Army or two years in Huntsville.
La primera vez que me arrestaron, el juez me dio a elegir entre dos años con el ejército o dos años en Huntsville.
Oh.
Huntsville.
This is Huntsville.
Esto es Huntsville.
Man :
JUNTA DE LIBERTAD PROVISIONAL DE HUNTSVILLE
I'm glad you're out of Huntsville.
Me alegra que hayas salido de Huntsville.
Huntsville.
Hunstville.