I'll wait outside Çeviri İspanyolca
494 parallel translation
- Finish up here, I'll wait outside. - All right.
Quiero hablar con usted un momento más y esperar que fuera
I ´ ll wait outside.
Espero afuera.
I'll wait outside for you.
- Te esperaré fuera.
- I'll wait outside.
- Esperaré afuera.
I'll wait for you outside.
Yo te espero fuera.
I'll wait for you outside.
Te esperaré fuera.
My boy, I think you've got something there, and I'll wait outside until you clean it up.
Hijo mío, creo que tienes razón, esperaré fuera hasta que la pierdas.
I'll guide you. Wait outside the window till the books come out.
Espera a que te lance los libros.
- I'll wait for my call outside.
- Esperaré fuera la llamada.
Wait till I get you outside, mug face. I'll immobilize you.
Espera a que te agarre afuera, te dejaré inmóvil.
I'll wait outside.
Esperaré fuera.
I'll wait outside for you.
Te esperaré afuera.
Well, I'll just wait outside.
Esperaré afuera.
You'll have to wait outside. I'm the new trumpet player you just sent for.
- Soy el nuevo trompetista que llamó.
Please wait outside in the garden, and I'll have the houseman show you to your room.
Espere fuera en el jardín, por favor, y mandaré a un enfermero para que le muestre su habitación.
- I'm afraid you'll regret that, Herr Kommandant. Please wait outside.
Me temo que lamentará esto, comandante.
I'll wait outside the door.
Esperaré detrás de la puerta.
Now, if you'll be so good as to wait outside I'll put Sherlock Holmes to bed.
Si espera fuera, acostaré a Sherlock Holmes.
I'll wait outside till you're through with the chief.
Al fin. Esperaré afuera a que termines con el jefe.
I'll wait outside.
Esperaré afuera.
Sure, Johnny, but I'll have to ask you to wait outside while I open the safe.
Claro, pero esperarás fuera mientras abro la caja. Son las normas.
Mr. Luigi... i'll wait for you outside the bar.
Sr. Luigi... Esperaré por ti fuera del bar.
I'll wait outside while you dress.
Esperaré fuera a que te vistas.
I'll wait for you outside, Miss Connie.
La espero fuera, Srta. Connie.
- Wait, I'll take you outside.
— Espere. La acompaño.
- Well, I'll wait outside.
- Bueno, voy a esperar afuera.
I'll wait outside, Horace.
Te espero fuera, Hoss.
Okay, I'll wait outside. I'll wait out in the car for you a half hour.
Te espero fuera media hora y luego vuelvo.
- I'll wait outside.
- Esperaré fuera.
But first I have something to say to Kate. If you'll wait for me outside.
Me gustaría hablar con Kate, espera fuera.
- I'll wait outside, Pete.
- Esperaré fuera, Pete.
- You know, I think I'll wait outside.
- Sabes, creo que esperaré afuera.
I'll wait for you outside, Malcolm.
Te espero fuera, Malcolm.
And I'll wait outside on the street for you every day. Like today.
Y una calle a la que yo iré a esperarte todos los días, como hoy.
I'll wait outside
Esperaré fuera.
I'll wait outside then
Esperaré afuera, entonces.
I'll wait for you outside.
Te espero afuera.
I'll wait outside.
La espero fuera.
I'll go outside and wait for him.
Voy a esperarlo fuera.
I'll wait for the car outside.
Esperaré el coche fuera.
I'll wait outside. Oh, no.
Esperaré fuera.
- I'll go wait outside.
- Iré a esperar afuera.
Get your things together. I'll wait for you outside.
Recoged vuestras cosas.
~ Good, good, I'll wait for you outside, hurry up, all right?
- Bueno, bueno, afuera le espero, dese prisa, ¿ eh?
I'll wait for you outside.
Te esperaremos fuera.
Alright, I'll wait. Outside. I'll wait outside.
Está bien, te espero. ¡ Fuera!
I tell you what, we'll wait outside.
Le diré lo que vamos a hacer. Esperaremos fuera.
I'll wait for you outside, huh.
- Mira... Te espero afuera.
If you'll wait for moment, I'll go and check what's the butler doing outside.
Espere un momento. Voy a ver qué está haciendo Butler.
So, I'll leave the night club and wait for you outside. Right?
Me marcharé del club y te esperaré fuera. ¿ De acuerdo?
I'll wait outside.
- Si me permite, la espero fuera.
i'll wait for you 156
i'll wait 445
i'll wait right here 16
i'll wait for you here 37
i'll wait here 148
i'll wait for you outside 25
i'll wait in the car 42
wait outside 142
outside 883
outsiders 26
i'll wait 445
i'll wait right here 16
i'll wait for you here 37
i'll wait here 148
i'll wait for you outside 25
i'll wait in the car 42
wait outside 142
outside 883
outsiders 26
outside of work 17
outside now 21
outside the government 18
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll call you right back 72
i'll let you know 490
i'll be back 1339
i'll do my best 416
i'll call you back 819
outside now 21
outside the government 18
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll call you right back 72
i'll let you know 490
i'll be back 1339
i'll do my best 416
i'll call you back 819
i'll get it 1406
i'll do it tomorrow 25
i'll let you 24
i'll be in touch 401
i'll try that 24
i'll be there soon 97
i'll leave you alone 85
i'll get this 36
i'll call you back later 62
i'll be there 1011
i'll do it tomorrow 25
i'll let you 24
i'll be in touch 401
i'll try that 24
i'll be there soon 97
i'll leave you alone 85
i'll get this 36
i'll call you back later 62
i'll be there 1011