English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I'm all ears

I'm all ears Çeviri İspanyolca

565 parallel translation
- I'm all ears.
Soy todo oídos.
I'm all ears.
Soy todo oídos.
- I'm all ears.
- Soy toda oídos.
I'm all ears.
Soy toda oídos.
- Then I'm all ears.
- Bueno, te escucho.
I'm all ears for news of this canal of yours.
Soy todo oídos para que me cuentes lo del canal.
I'm all ears. Fire away.
Soy todo oídos.
I'm all ears and eyes.
Soy todo oídos... ... y ojos.
- Yes, I'm all ears.
Si, si, escucho...
Now carry on. I'm all ears.
Prosiga, estoy sobre ascuas.
- I'm all ears.
- Soy todo oídos.
I'm grateful up to my ears! Shaving, hair, wigs, all free. And some leeches!
En agradecimiento le afeitaré y le cortaré el pelo gratis toda la vida.
All right, all right, I've got ears. I'm coming.
Muy bien, muy bien, tengo oídos, ya voy.
- I'm all ears, Romero.
- Soy todo oídos, Romero.
Sure. I'm all ears.
- Sí, soy todo oídos.
Read it to me, I'm all ears.
Léemelo, soy todo oídos.
I'm all ears, Bruno.
¿ Por donde, Bruno?
I'm all ears.
Soy muy curioso.
That's the way things are but if any of you want to ask a question, I'm all ears, Gentlemen.
Eso es lo que sabemos. ¿ Alguien quiere formular alguna pregunta? Les escucho, caballeros.
I'm all ears.
Te escucho.
I'm all ears, sir. All ears.
Soy todo oídos.
Your assignment was to make her happy, and that's precisely the way she is, so there's very little room for doubt about your... go on, sir, i'm all ears.
Tu misión era hacerla feliz. Y eso es lo que ella es. Así que no hay mucho lugar a dudas sobre tu...
I'm all ears!
- No dispare.
I'm all ears.
¿ Qué pasa?
It's a very interesting affair. If it is just as interesting as you are, then I'm all ears. So.
- Si es tan interesante como el que lo propone escuchemos.
OK, honey, I'm all ears.
Bueno, cariño, soy todo oídos.
If you guys have got something better than Sister Theresa's, I'm all ears.
Si tienen una idea mejor que enviarlo con la hermana Theresa, soy todo oídos.
Carry on, Sarah, I'm all ears.
Adelante, Sarah, soy todo oídos.
OK, honey, I'm all ears.
- No, no, no.
Oh, tell me. I'm all ears.
Dímelo, soy todo oídos.
Go on, then. I'm all ears
Como ve, le estoy escuchando.
I'm all ears, Coccioli.
Le escucho.
So, I'm all ears, Colonel Martin.
Bien, soy todo oídos, Coronel Martin.
I want that money, and I want all ofit, or I'm gonna takeyour ears... and I'm gonna grind them and all those stupid inventions ofyours into dust!
Quiero ese dinero y lo quiero todo. O arrancaré tus orejas y las moleré y convertiré todos tus estúpidos inventos en polvo.
I'm all ears.
- Soy todo oídos.
I'm all ears.
Soy todo oidos.
As you humans say, I'm all ears.
Como dicen ustedes los humanos, soy todo oídos.
You got a better way of doing this, I'm all ears (!
Si se te ocurre algo mejor, soy toda oídos. No.
Okay, Mr. Brigante, I'm all ears.
Bien, Sr. Brigante, soy todo oídos.
Well, I'm all ears now.
Pues ahora soy todo oídos.
OK, I'm all ears. What was it?
Bien, soy todo oídos. ¿ Qué era?
/ I'm all ears.
Soy todo oídos.
I'm "all ears."
Soy "todos oídos."
Nixon, China, I'm all ears.
Nixon, China, soy todo oídos.
I'm all ears, brother!
¡ Ya te oí, mi hermano!
All right. Look... I'm even holding my ears.
Bien, mira... incluso tomo mis orejas.
I'm all ears.
Venga, te escucho.
Well, I'm all ears.
Bueno, soy todo oídos.
I'm all ears.
Soy todo oídos
Go on. I'm all ears.
Dime, soy todo oídos.
I'm all ears, Howard.
Soy todo oídos, Howard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]