I'm andy Çeviri İspanyolca
764 parallel translation
Andy, I'm going to finish, and I'm gonna have a show.
Andy, voy a terminar este espectáculo.
Well, I'm not a machine, Andy.
No soy una máquina, Andy.
- I'm glad you approve of my little plan, Andy.
Me alegra que apruebes mi plan, Andy.
- Andy... -... I'm in love.
- Andy estoy enamorado.
Andy, even though I'm only a little girl, even little girls can see ahead.
Andy, aunque sea una niña puedo prever las cosas.
You know what I'm gonna do? Write an Andy Hardy page in my memory book and read it every day for five years because on account of you I was grown-up for one night.
Escribiré una página de Andy Hardy en mi diario y la leeré todos los días durante 5 años porque gracias a ti fui adulta una noche.
You see, Andy, now I know how wonderful life's gonna be when I'm 1 8.
Ahora sé lo maravilloso que será cuando tenga 18 años.
( Andy ) Oh, no. I'm gonna take you right up to the door.
- La voy a acompañar a la puerta.
I'm looking forward to meeting your Andy.
Tengo muchas ganas de conocer a tu Andy.
I'm Andy Russell.
Canto aquí.
I don't know why I'm surprised. You look like Andy Russell.
No sé porqué estoy sorprendido, se parece con Andy Russell.
I'm going to have a look.
93101 : 09 : 27,716 - 01 : 09 : 29,741 Andy, sea mucho ojo.
- I'm so sorry.
- Lo siento tanto, Andy.
- I'm the happiest girl in the world.
- Andy, soy la chica más feliz del mundo.
Look, Andy. I'm sending a fellow over to see you.
Mandaré a un tipo a hablar contigo.
I'm not frightened.
No tengo miedo. Usted lo sabe, Andy.
I know Andy, I'm sorry... It's that worthless boy of mine.
Ha sido culpa de este desastre de chico.
I'm afraid the ax is frozen, Andy.
El hacha ya es parte del árbol.
I'm tired, Andy.
Estoy cansada, Andy.
Andy, I'm so frightened!
¡ Tengo tanto miedo!
- I'm sorry, kid.
- Discúlpame, Andy.
I'm up a tree, Andy, like you are.
Estoy tan confuso como tú.
- Whoops, I'm decelerating.
Desacelero. ¡ Andy!
I'm so sorry, andy.
Lo siento mucho, Andy.
I'm making Andy's hair smell happy again, like my piano teacher.
Estaba haciendo que el pelo de Andy oliera "feliz", como mi profesora.
- Mommy, I'm scared.
Andy. - Mamá, tengo miedo.
As far as I'm concerned Andy Douglas is a funny, funny man.
En cuanto a mí respecta
I'm sorry, Andy. I really came here meaning to be friends.
Lo siento, Andy.
I'm your cousin Andy.
- Soy tu primo Andy.
- I'm afraid not, Andy.
- Temo que no, Andy.
I'M NOT SAYING TO GIVE IN, ANDY, BUT WE'VE GOT TO DEAL WITH THEM. ALL RIGHT.
No digo que te rindas, Andy... pero tenemos que tratar con ellos.
. I'm Andy Lau.
Yo soy Andy Lau.
- I'm just sayir the fluid was as thick as this stuff in here. - Andy. Andy, Andy.
Sólo digo que el líquido era espeso como esa cosa...
- I'm looking for Andy Renko.
- Estoy buscando a Andy Renko. - Está ahí.
Andy, I'm worried about us, and I'm worried about the baby.
Estoy preocupada por nosotros y por nuestro hijo.
I'm warning you, Andy.
Te lo advierto, Andy.
I'm Andy Townsend.
Soy Andy Townsend.
I'm a little nervous about this, Andy McGee.
Estoy un poco nerviosa acerca de esto, Andy McGee.
- I'm right here, Andy.
- Aquí estoy, Andy.
I'm not gonna make the same mistake with Dirk that I made with Andy.
Pues no pienso cometer con Dirk el mismo error que cometi con Andy.
I'm the oldest, so I call the shots. Andy goes first.
Andy la primera, yo segundo...
on. Andy Ellis, and I'm Laura Dill
Andy Ellis, y yo soy Laura Dillon.
Aw, Andy, I'm just tryin'to express my condolences.
- Andy... intento expresar mis condolencias.
I'm helping Andy spray some houses off La Grange.
Para Berlin. Le ayudo a fumigar algunas casas.
Hi, I'm Andy.
Hola, Yo soy Andy.
-... I'm touched.
estoy conmovido... hey, Andy.
Tell you what, Andy, you're lucky I'm not in the hospital.
Sabes Andy, he tenido suerte. No estoy en el hospital.
All I'm saying, Andy, is I think you've made a big mistake, that's all.
Todo lo que digo, Andy, es que has metido la pata hasta el fondo.
I'm sorry, Andy, I can't get any enthusiasm for it.
Bueno, Andy, lo siento pero no puedo compartir tu entusiasmo.
I'm married to Andy.
Con Andy.
- I'm trying.
Lo intento Andy.
andy 3665
andy bellefleur 16
i'm an accountant 23
i'm all yours 120
i'm afraid i can't 43
i'm at work 124
i'm around 48
i'm all over the place 19
i'm afraid i don't 54
i'm angry 120
andy bellefleur 16
i'm an accountant 23
i'm all yours 120
i'm afraid i can't 43
i'm at work 124
i'm around 48
i'm all over the place 19
i'm afraid i don't 54
i'm angry 120
i'm all good 49
i'm at your disposal 18
i'm all set 66
i'm all ears 232
i'm at home 65
i'm afraid i can't help you 20
i'm afraid i don't understand 28
i'm all alone 109
i'm an actor 97
i'm afraid it is 59
i'm at your disposal 18
i'm all set 66
i'm all ears 232
i'm at home 65
i'm afraid i can't help you 20
i'm afraid i don't understand 28
i'm all alone 109
i'm an actor 97
i'm afraid it is 59