I'm begging Çeviri İspanyolca
2,598 parallel translation
Chris, Chris, Chris, I'm begging you.
Te lo ruego. Por favor.
I'm begging ya!
- Te lo ruego.
I'm begging ya!
Te lo ruego.
♪ so I'm begging you to
# Así que te ruego #
♪ walk ♪ so I'm begging you, I'm begging you ♪
# Camina, estoy rogándote, Estoy rogándote #
I'm begging you to do this for me.
- Te ruego que lo hagas por mí.
I'm begging you.
Se lo ruego. Oh mierda.
I'm begging you to stop talking right now.
Te lo ruego dejar de hablar ahora mismo.
Come on, Kelly, I'm begging.
Vamos Kelly, espera.
I'm begging you.
Le ruego.
I'm begging, it's the end.
Estoy mendigando, esto es lo último.
Just call him for me, brother, Please. I'm begging you.
Otto es mi amigo, ahora, él saldrá,
I'm begging you.
Te lo ruego.
Please, please, I'm begging you.
Por favor, se lo ruego.
I m begging you, don t fucking go right now.
Te lo ruego, no joder ir ahora mismo.
I'm begging you, Konsei-sama!
¡ Te lo ruego, Konsei-sama!
I'm begging you.
Se lo ruego.
I'm begging you, Sakakibara!
¡ Te lo ruego, Sakakibara!
Please, I'm begging you.
Por favor, te lo suplico.
I'm begging you.
te lo ruego
Look, maybe we got off on the wrong foot, but I'm begging you, please turn me back to the way I was before.
Mira, quizá empezamos mal, pero te ruego que me devuelvas mi aspecto habitual.
All I'm saying, begging.
Lo único que te pido...
Jeremy, I'm begging.
Jeremy, te lo suplico.
Come on. I'm begging, please.
Te lo estoy rogando, por favor.
I'm begging, do it for me.
Te lo ruego, haz esto por mí.
Everybody warned me that when you were eight, and you were bugging the crap out of me that one day I'd be begging for you to wake me up at 4 : 00 a. m. with a nightmare or, you know, wreck the kitchen, playing restaurant.
Todo el mundo me advirtió que cuando tenías ocho años, y me estabas molestando que un día rogaría porque vinieras a despertarme a las cuatro de la madrugada con una pesadilla o, ya sabes, destrozar la cocina, jugando a los restaurantes.
I beg you, I'm begging you, Victor.
Te lo pido, te lo estoy pidiendo, Victor.
Please, I'm begging you, please don't.
Por favor. Se los suplico, no lo hagan.
I'm begging you, please stop!
¡ Se lo suplico, por favor, deténgase!
I'm begging you, please don't.
Te suplico que no lo hagas.
I'm begging you.
Te lo suplico.
I'm begging you, please don't hurt me.
Te lo ruego, por favor no me hagas daño.
I'm begging you.
Se lo suplico.
So much stuff, that I was homeless, on the subway, begging for change when Liv found me, which is why I'm breaking my sobriety,'cause she asked, okay?
Tantas cosas, que estaba sin hogar, en el metro, rogando por un cambio cuando Liv me encontró, que es por lo que estoy rompiendo mi sobriedad, porque ella me lo pidió ¿ de acuerdo?
I'm begging you, husband, slip out the back while you can.
Te lo ruego, esposo mío, sal rápido por detrás ahora que puedes.
Yes, I am, I'm begging
Sí, estoy rogando
I'm begging you, okay?
Se lo ruego, ok?
Let us in, I'm begging you.
Déjennos entrar, se los ruego.
I'm begging you, you can trust me
¡ Les suplico que confíen en mí!
I'm begging you please stop is Takashi Harimoto
¡ Pare, por favor! ¡ Se lo suplico! Harimoto Takashi.
Wait, I'm confused, because now you're begging me to put back onto the task force the same person you were begging me to take off of the task force.
Espera, estoy confundida, porque ahora me estás pidiendo que vuelva a poner en los trabajos limpios a la misma persona que me pediste que quitase de los trabajos limpios.
I'm begging you.
- Te Io ruego.
I'm begging you.
Se Io suplico.
Mr. Faik, I'm begging you, don't take the children with you.
Sr. Faik, le ruego que no lleve a los chicos.
Regina, I'm- - I'm begging you,
Regina, te... te lo ruego,
Just, please, I'm begging you, let my daughter go.
Sólo, por favor, te lo suplico, deja a mi hija.
Oh, my God, Louie, please, I'm begging you, for the sake of future me and future you.
Dios mío, Louie, por favor, te lo ruego, por tu bien y por el mío.
I'm begging you, please.
Te lo ruego, por favor.
Zoe, as your friend, I'm begging you.
Zoe, como amigo, te lo suplico. Por favor.
I'm not begging for mercy, if that's where you're headed.
No estoy suplicando piedad, si es eso a lo que apuntas.
I'm thinking about begging Karen to take me back.
Estoy pensando en rogarle a Karen que me deje volver.
i'm begging you 914
begging 49
begging your pardon 102
i'm busy now 28
i'm busy 927
i'm busy right now 39
i'm broken 33
i'm bored 317
i'm breaking up with you 40
i'm batman 41
begging 49
begging your pardon 102
i'm busy now 28
i'm busy 927
i'm busy right now 39
i'm broken 33
i'm bored 317
i'm breaking up with you 40
i'm batman 41
i'm busy tonight 24
i'm back 1030
i'm broke 163
i'm busy here 19
i'm british 31
i'm better than you 16
i'm beat 116
i'm blessed 17
i'm black 61
i'm blind 153
i'm back 1030
i'm broke 163
i'm busy here 19
i'm british 31
i'm better than you 16
i'm beat 116
i'm blessed 17
i'm black 61
i'm blind 153
i'm ben 50
i'm behind you 30
i'm back in 35
i'm big 28
i'm better 103
i'm bad 77
i'm being serious 115
i'm back now 27
i'm beautiful 34
i'm back here 20
i'm behind you 30
i'm back in 35
i'm big 28
i'm better 103
i'm bad 77
i'm being serious 115
i'm back now 27
i'm beautiful 34
i'm back here 20