English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I'm calling the cops

I'm calling the cops Çeviri İspanyolca

405 parallel translation
I'm going to be calling the cops.
Voy a llamar a la policía.
- I'm calling the cops.
- Ahora llamo a la policía.
Martinaud. If you don't leave us alone. we're calling the cops, I'm warning you.
Si no nos deja en paz, llamamos a la poli, se lo advierto.
I'm calling the cops.
¡ Voy a buscar a la poli!
Hey. I'm calling the cops.
Llamaré a la policía.
I'm calling the cops.
¡ Voy a llamar a la policía!
- I'm calling the cops, you son of a bitch!
¡ Hijo de puta!
I'm calling the cops, or I'm gonna get chewed up trying.
Voy a llamar a la policía, tengo que hacerlo.
- That's it, I'm calling the cops.
- Eso haré, llamaré a la policía.
I'm calling the cops.
Estoy llamado a la policía.
I'm calling the cops.
Voy a llamar a la policía.
And I'm calling the cops.
Y voy a llamar a la policía.
I'm calling Nova, and I'm calling the cops.
Llamaré a Nova, y llamaré a la policía.
Sherman? I'm calling the cops.
Sherman, llamaré a la polícia.
I'm calling the cops!
- ¡ Llamaré a la policía!
- or I'm calling the cops.
-... o llamo a la policía.
- I'm calling the cops!
- Así es, llamaré a la policía.
I'm calling the cops!
Llamo a la policía!
I'm calling the cops.
Llamaré a la policía.
Penny Pingleton, I'm calling the cops!
Penny Pingleton, ¡ Voy a llamar a la policia!
- I'm calling the cops.
- Llamo a la policía.
- I'm calling the cops.
- Llamaré a la policía.
I'm calling the cops.
Llamaré a la policia.
Hey, I'm calling the cops!
¡ Llamaré a la policía!
I'm calling the cops.
Llamaré a la policía. Claro que no.
I'm calling the cops!
¡ La policía! Sr. Chumley, por favor.
You don't, and I'm calling the cops.
Si no, llamo a la policía.
After that, I'm calling the cops.
Si no, llamaré a la policía.
I'm calling the cops, and you're going to jail.
Voy a llamar a la policía y tú irás a la cárcel.
If you're not off this property in five minutes, I'm calling the cops.
Si no se van de aquí en cinco minutos, llamaré a la policía.
Since you've completely lost it, I'm calling the cops.
Perdiste la cabeza. Llamaré a la policía.
- What are you doing? - I don't care what that guy says, I'm calling the cops.
- No me importa lo que diga, llamaré a la policía.
I am calling the cops, then I'm divorcing you.
Llamare a la policía, y entonces me divorciare.
I'm calling the cops to find out if that gun's legit.
Llamo a la policia si esta armada...
If I don't get it back in 3 seconds, I'm calling the cops.
Si no me lo devuelves, Llamaré a la poli.
- All right, I'm calling the cops.
- Muy bien, llamaré a la policía.
But she's a murderer, and I'm calling the cops.
Pero es una asesina y llamaré a la policía.
I'm calling the cops.
Llamare a la policía.
- Stop it. I'm calling the cops.
Voy a llamar a la policía.
- I'm calling the cops.
- Voy a llamar a la policía.
- I'm calling the cops.
- Voy a llamar a la poli.
Now you keep it up, fella, and I'm calling the cops! I'm sick of this!
Tú sigue, que yo llamaré a la plicía!
No, that's it. I'm calling the cops.
- Se acabó, voy a llamar a la policía.
Look, I'm calling the cops.
Mira, llamaré a la policía.
You're gonna chill outside, or I'm calling the cops.
Te vas a enfriar allá afuera o llamaré a la policía.
I'm calling the cops!
¡ Llamaré a la policía!
I'm calling the cops on you!
Voy a llamar a la policía.
I'm calling the cops on you!
Llamaré a la policía.
- I'm calling the cops right now.
- Voy a llamar a la policía ahora mismo.
- I'm still calling the cops.
- Me da igual, llamaré a la policía.
Hey, pal, if you don't leave me alone, I'm calling the cops.
Hey, socio, si no me dejas tranquilo, llamaré a los policías.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]