I'm doing just fine Çeviri İspanyolca
135 parallel translation
This is just a favor I'm doing for H.G. A fine chap, H...
Sólo le hago este favor a H.G. Es buena gente...
Just when I figure I'm doing fine and dandy... I start thinking about you, and nothing else is any good.
Justo cuando me parece que me está yendo bien... empiezo a pensar en ti, y nada más es bueno.
Up till now, I'm just doing fine. Everybody's lined up, and everybody understands everybody.
De momento todos están preparados y se comprenden.
Well, according to Dr. Scobee, I'm doing just fine.
Bueno, según el Dr. Scobee, lo estoy haciendo bien.
- I'm doing fine, Mr. Maine, just great.
- Me va bien, Sr. Maine, de maravilla.
I'm doing just fine.
Estoy bien.
I'm doing just fine. Thanks.
Estoy bien, gracias.
- I'm doing just fine without it.
- Yo me encuentro muy bien sin él.
And I said I'm doing just fine.
Y yo le he dicho que no quiero nada.
I'm doing just fine, I really am.
Me encuentro muy bien, te lo aseguro.
I'm doing just fine.
Estoy bastante bien.
I'm doing just fine!
Voy bien.
I'm doing just fine.
Lo estoy haciendo bien.
Well, I'm doing just fine without your help, thank you very much.
No te necesito, gracias.
I'm doing just fine, Jimmy, how are you?
Estoy muy bien, Jimmy, ¿ cómo estás tú?
- How ya doing, Frank? - I'm doing just fine, Emil.
- Bien, Emil.
I'm sorry you're having health problems, well, I'm doing just fine.
Siento sus problemas de salud. Yo estoy muy bien.
So I've been just eating mice, and I'm doing fine,
Así que he estado comiendo ratones, y estoy bastante bien.
I'm doing just fine, thank you very much.
Ya me las arreglo yo sola, muchas gracias.
I'm doing just great. Real fine.
Lo estoy pasando genial.
- Good. I'm doing just fine and I don't need any messages...
Dice que estoy bien, estoy perfectamente y no necesito...
Look, I'm doing just fine, really.
Estoy bien.
- I'm doing just fine.
- Estoy bien.
No, I'm doing just fine.
No, estoy muy bien.
I'm doing just fine.
Me las arreglo perfectamente
But I am sure that Phillip is doing all that he can to forget... that he made a fool ofhimself going after Catherine the way that he did, and I'm certain that after the wedding, he'll be just fine.
Estoy segura de que Phillip hace todo lo posible por olvidar que hizo el ridículo al ir tras Catherine de esa manera y estoy segura de que después de la boda se recuperará.
I'm doing just fine here, really.
En serio.
- I'm doing just fine without you.
- Me va bien sin ti. - Vale.
I'm doing just fine by myself.
Estoy haciendo justo bien por mí mismo.
I'm sure you're doing just fine.
Estoy seguro que hace todo bien.
I'm doing just fine, sweetheart.
Estoy perfectamente, amor mío.
I'm doing just fine. No problem.
Por mí no hay problema.
So you just tell Marcy that I'm doing just fine with the ladies.
Así que le dices a Marcy que me está yendo bien con las damas.
- "Hi, how are you doing, Kelly?" - " I'm doing just fine.
- "¿ Cómo estás, Kelly?" - " Bien.
If you would just give it to me to do, it would be fine. You're doing it all wrong. No, I'm not.
Lo estas haciendo todo mal
- # # [Middle Eastern ] - [ Hissing] Fine, I'll drop everything I'm doing just for you!
Está bien, dejaré todo lo que estoy haciendo sólo por ti.
I'm doing fine, just fine.
Estoy bien, bien.
WELL, YOU KNOW WHAT, THAT'S GREAT. 'CAUSE I'M DOING FINE, TOO. JUST FINE.
Pues sabes qué, estupendo, porque yo también estoy bien.
I'm doing just fine.
Me va bastante bien.
I'M DOING JUST FINE.
Sólo hago lo correcto.
Oh, I'm doing just fine and dandy.
Oh, estoy estupendo.
I'M JUST HERE TO REPORT, THE HOUSE INSPECTOR'S DOING JUST FINE.
Sólo he venido para anunciar que la inspección de la casa va bien.
Yeah, I'm doing just fine, Sherlock.
Sí, estoy bien, "Sherlock".
And I'm doing just fine.
Y ahora estoy muy bien.
I'm doing just fine.
- Estoy bien. - Escucha, Julien.
No, I'm fine. I'm just... I'm just doing my...
Sólo estoy cumpliendo con mi...
Silly us to even think you had one. I'm doing just fine.
Tontos de nosotros que incluso pensamos que tenía uno
I'm doing just fine. Yeah, we can see.
Lo estoy llevando bien
I'm doing just fine on my own.
Estoy bien solo.
I think I'm doing just fine on my own.
Cree que lo estoy llevando bien yo sola.
- You ready to do this? - I'm just doing some fine-tuning.
- Sólo estoy haciendo un ajuste.
i'm doing well 24
i'm doing great 97
i'm doing my best 94
i'm doing good 49
i'm doing okay 46
i'm doing something 18
i'm doing my job 82
i'm doing fine 89
i'm doing it again 23
i'm doing it now 24
i'm doing great 97
i'm doing my best 94
i'm doing good 49
i'm doing okay 46
i'm doing something 18
i'm doing my job 82
i'm doing fine 89
i'm doing it again 23
i'm doing it now 24
i'm doing everything i can 50
i'm doing it 340
i'm doing all right 35
i'm doing 69
i'm doing you a favor 62
i'm doing the best i can 88
i'm doing this for me 18
i'm doing the right thing 28
i'm doing this for you 68
i'm doing this 75
i'm doing it 340
i'm doing all right 35
i'm doing 69
i'm doing you a favor 62
i'm doing the best i can 88
i'm doing this for me 18
i'm doing the right thing 28
i'm doing this for you 68
i'm doing this 75
i'm doing what i can 24
i'm doing that 20
i'm doing it for you 27
i'm doing this for us 19
i'm doing this for your own good 21
just fine 297
i'm done 1705
i'm drowning 44
i'm done with you 104
i'm dangerous 29
i'm doing that 20
i'm doing it for you 27
i'm doing this for us 19
i'm doing this for your own good 21
just fine 297
i'm done 1705
i'm drowning 44
i'm done with you 104
i'm dangerous 29
i'm different 70
i'm dry 24
i'm done now 24
i'm down 125
i'm dying 601
i'm driving 280
i'm dr 1049
i'm done talking 64
i'm done with it 49
i'm done here 97
i'm dry 24
i'm done now 24
i'm down 125
i'm dying 601
i'm driving 280
i'm dr 1049
i'm done talking 64
i'm done with it 49
i'm done here 97