I'm doing my job Çeviri İspanyolca
771 parallel translation
I'm trying to work and at the same time you are voting in the council that I'm not doing my job.
Estoy tratando de trabajar y al mismo tiempo... tú estás votando en el ayuntamiento que yo no estoy haciendo mi trabajo.
I'm only doing my job. Hey, how about you and me going to the Coconut Grove tonight?
¿ Y si fuésemos hoy los dos hasta "Coconut Grove"?
That's my job, and I'm doing it.
Es mi trabajo y lo hago.
I'm just doing my job.
Sólo estoy haciendo mi trabajo.
I'm just doing my job.
Sólo hago mi trabajo.
I keep telling myself I'm... just doing my job.
Me repito que sólo hago mi trabajo.
- I'm just doing my job.
- Yo cumplo con mi trabajo.
I'm merely doing my job.
Sólo estoy cumpliendo con mi trabajo.
I'm doing my job. But in a way, I'm feathering my nest too.
Yo cumplo con mi deber, pero también barro para casa.
I'm doing my job.
¡ Hago mi trabajo!
My friend, I'm only doing my job.
Amiga mía, sólo cumplo con mi trabajo.
I'm just doing my job.
- Estoy trabajando.
- I'm just doing my job.
- Lo de siempre.
I'm only doing my job.
Es mi trabajo.
I'm just doing my job.
Solo hago mi trabajo.
Sorry, Luke, I'm just doing my job.
Lo siento, Luke. Cumplo con mi trabajo.
I'm not doing your job as well as my own.
No voy a hacer su trabajo, así como la mía.
Well, you told him to. Look, I'm only doing my job.
- Porque usted se lo dijo.
I'm just doing my job.
Solo estoy haciendo mi trabajo.
I'm doing my job.
Hago mi trabajo...
It's not the beginning any more and it's not my job to explain everything to you. I must avoid having you look like you're sitting on Jarmon's lap. If I'm not doing my job then just tell me and I'll shove off.
No estamos al principio, y mi trabajo no es explicarte más sino evitar que parezcas es bueno, dímelo y me largo.
I'm doing my job.
Hago mi trabajo.
I'm just doing my job.
Estoy haciendo mi trabajo.
I'm a journalist, I'm doing my job.
Comisario, soy periodista. Hago mi trabajo.
I'm only doing my job.
Sólo estoy haciendo mi trabajo.
I wasn't admiring your manly charms. I'm doing my job.
No estoy admirando sus encantos masculinos.
I'm doing my job.
Ya lo aclararemos todo.
When every policeman is looking for me, I'm back in my plane, doing my job.
Porque cuando la policía empieza a buscarme estoy en el avión Atendiendo a los pasajeros...
Is the great Bednarz happy? I'm doing my job.
Que todo el mundo diga... el gran Bednarz... ¿ te gusta eso?
Like I said, I'm just doing my job.
Ya le dije que sólo hago mi trabajo.
I'm just doing my job.
- Yo sólo hago mi trabajo.
I'm just doing my job.
Yo sólo cumplo con mi trabajo.
I'm only doing my job.
Sólo estoy cumpliendo con mi deber.
I'm just doing my job, doing what I'm told.
- Haz lo que te digo... Sólo hago mi trabajo.
Lately I've been getting the feeling that I'm not doing my job so much for the men... as I am for all the glory that goes along with it... the promotions, the medals, the fame.
Siento que no hago mi trabajo por los hombres... sino por toda la gloria que acompaña a eso : los ascensos, las medallas, la fama.
Everyone jumps on my back, acts like I'm neurotic and I'm not doing my job!
Soy tratada como si fuera neurótica y como si no hiciera mi trabajo.
I'm doing my job, keeping my part of the highway safe.
Sólo hago mi trabajo. Mantengo la seguridad de mi parte de la ruta.
Regular labour leader? Well, I'm just doing my job.
Sólo hago mi trabajo.
I'm just doing my job.
Yo sólo cumplo órdenes.
I'm only doing my job.
Yo sólo estoy haciendo mi trabajo.
I'm only doing my job.
- Solo cumplo mi tarea.
No. I'm just doing my job, Miss Hailey.
Sólo hago mi trabajo, Srta. Hailey.
I'm doing my job as biology.
Estoy haciendo mi tarea de biología.
But why, if I'm doing my job well?
Pero, ¿ por qué, si yo hago mi trabajo bien?
I'm doing a good job of raising my sons.
Educo bien a mis hijos.
I don't know what you've heard, but I'm doing my job.
No sé qué oyó, pero cumplo con mi trabajo.
I'm just doing my job
Yo me limito a hacer mi trabajo
I'm just doing my job.
Yo s? lo hago mi trabajo.
- You did my job, so I'm doing yours.
- Hiciste mi trabajo, así que yo hago el tuyo.
Tell her I'm doing my job, okay?
Dile que hago mi trabajo, ¿ sí?
I'm doing my job.
Soy un policía. Hago mi trabajo.
i'm doing well 24
i'm doing great 97
i'm doing my best 94
i'm doing good 49
i'm doing okay 46
i'm doing just fine 28
i'm doing something 18
i'm doing fine 89
i'm doing it again 23
i'm doing it now 24
i'm doing great 97
i'm doing my best 94
i'm doing good 49
i'm doing okay 46
i'm doing just fine 28
i'm doing something 18
i'm doing fine 89
i'm doing it again 23
i'm doing it now 24
i'm doing everything i can 50
i'm doing it 340
i'm doing all right 35
i'm doing 69
i'm doing you a favor 62
i'm doing the best i can 88
i'm doing this for me 18
i'm doing the right thing 28
i'm doing this for you 68
i'm doing this 75
i'm doing it 340
i'm doing all right 35
i'm doing 69
i'm doing you a favor 62
i'm doing the best i can 88
i'm doing this for me 18
i'm doing the right thing 28
i'm doing this for you 68
i'm doing this 75
i'm doing what i can 24
i'm doing that 20
i'm doing it for you 27
i'm doing this for us 19
i'm doing this for your own good 21
doing my job 35
my job 263
i'm done 1705
i'm drowning 44
i'm done with you 104
i'm doing that 20
i'm doing it for you 27
i'm doing this for us 19
i'm doing this for your own good 21
doing my job 35
my job 263
i'm done 1705
i'm drowning 44
i'm done with you 104
i'm dangerous 29
i'm dry 24
i'm different 70
i'm done now 24
i'm down 125
i'm dying 601
i'm driving 280
i'm done talking 64
i'm done with it 49
i'm dr 1049
i'm dry 24
i'm different 70
i'm done now 24
i'm down 125
i'm dying 601
i'm driving 280
i'm done talking 64
i'm done with it 49
i'm dr 1049