I'm practicing Çeviri İspanyolca
367 parallel translation
I'm asking you to help me to start in practicing here. so I can support...
Que me ayuden a empezar a trabajar, para poder mantener...
I'm practicing secret signals.
Ensayo las señales secretas.
I'm practicing.
Estoy practicando.
Maybe sometime I go to Italy, and I'm practicing the language.
Estoy practicando el idioma, por si alguna vez voy a Italia.
Oh, I'm just doin'a little practicing here for the championship.
Estoy practicando un poco para el campeonato.
- I'm just practicing. - DOLLY :
- Ensayar.
No, I'm practicing my speech for the journalists.
No, estoy practicando mi discurso para los periodistas.
I'm practicing to be an angel.
Practico para ser un ángel.
But I'm late with my practicing.
Pero estoy atrasado con la práctica.
I'm practicing.
Practico.
Look, if you're trying to say I'm not really practicing medicine why don't you say so?
Si crees que no practico verdadera medicina, ¿ por qué no lo dices?
I'm just practicing for Hollywood.
- - Ejercicios para Hollywood!
It's really a "boy-cut!" I'm practicing it on this big head.
Todavía estaba aprendiendo. Ahora estoy ensayando con él, menuda cabeza.
I'm practicing my walking, nurse.
Sólo me ejercitaba, enfermera.
Then, I'm sure he'll start practicing again.
Entonces, estoy seguro que ha vuelto a entrenar.
I'm practicing.
Me entreno.
I'm practicing realpolitik, you asshole!
¡ Yo soy un político realista, hijo de puta!
- I'm a practicing coward.
- Soy un cobarde practicante.
Me, as you see, I'm also practicing nude photography.
Yo, como usted ve, también tomo fotografías de desnudos.
It better or I'm finished practicing medicine.
Más le vale o dejo la medicina.
I have to have it quiet when I'm practicing.
Debo estar tranquilo cuando practico
I'm practicing to get over it.
Y de esta forma se me quita...
I'm practicing.
Estoy entrenando.
I'm practicing Miss Lizzie's hairstyle for the Londonderry Ball.
Practico el peinado de la señorita Elizabeth para el baile de los Londonderry.
You see, I'm usually too busy practicing... because I'm the only cheerleader who can do 35 flip-flops in a row.
Verás, estoy bastante ocupada practicando... porque soy la única animadora que puede hacer 35 flip-flops en la fila.
I'm just practicing.
Sólo practicaba.
I'm just practicing.
No hay peligro.
Grandpa, I'm practicing, 1 234, Kung Fu.
Abuelo, Yo estoy practicando,
- No, I'm a practicing journalist.
- No, soy una periodista practicante.
But many innocent lives are being lost. And you know very well yourself it's all because of people practicing black magic. I'm sorry to tell you we can't afford to have any more deaths!
Muchas almas se han perdido, y sabes bien que es porque la gente practica magia negra y estoy harto de decirte que no nos podemos permitir más muertes.
Stop getting on my nerves. Can't you see that I'm practicing for the film?
Deja de ponerme nerviosa, ¿ no ves que estoy practicando para la película?
I have to. I'm practicing.
Estoy practicando.
When I'm practicing no one is allowed to come in, go!
Cuando practico, nadie puede entrar. Fuera!
I'm told you're not practicing anymore. No.
- Me dijeron que no ejerce mas.
Oh, I'm practicing.
Estoy ensayando.
I'm practicing
- Estoy practicando.
I'm not watchin'TV. I... I'm practicing'.
No estoy viendo la tele, estoy practicando.
I don't get high when I'm practicing at home alone,
No me coloco en casa solo, practicando
It means I'm practicing.
Significa que estoy ensayando.
If you know I'm practicing and I don't finish practicing till 2 : 00, which is another 60 minutes, why you buzzing my buzzer?
Si sabes que estoy ensayando y que no acabo hasta las dos, o sea, dentro de 60 minutos, ¿ qué haces llamando al timbre?
Um, I'm just practicing.
Sólo estoy practicando.
Yeah, I know. I'm just practicing.
Sí, estoy practicando.
- I didn't, I'm still practicing.
- Aún no lo soy, todavía estoy practicando.
Ezra, I must tell thee. I'm fearful Joseph is truly practicing the black arts, as is said in town.
Ezra, debo decirte, temo que Joseph realmente esté practicando las artes oscuras, como dicen en el pueblo.
- I'm practicing my new scam.
- Preparo mi nueva estrategia.
But I'm practicing all the time, Grandpa!
¡ Pero si estoy practicando todo el rato, abuelo!
I'm practicing.
Estoy ensayando. ¿ Ensayando?
I'm practicing my English.
Estoy practicando. Voy a los EE.UU.
Oh, I'm practicing my A's.
Practico las A.
Jim, I'm not practicing today.
Jim, hoy no tengo consulta.
I guess I'm, uh... a non-practicing Jew.
supongo que soy un judío no practicante.
practicing 27
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm playing 47
i'm pissed off 37
i'm pissed 75
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm playing 47
i'm pissed off 37
i'm pissed 75
i'm proud 31
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm prepared 28
i'm proud of us 16
i'm phil 28
i'm paying 69
i'm paul 45
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm prepared 28
i'm proud of us 16
i'm phil 28
i'm paying 69
i'm paul 45
i'm proud of it 27
i'm praying 24
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm peter 53
i'm pre 24
i'm parched 36
i'm perfectly fine 45
i'm psyched 25
i'm patrick 26
i'm praying 24
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm peter 53
i'm pre 24
i'm parched 36
i'm perfectly fine 45
i'm psyched 25
i'm patrick 26