I'm right behind you Çeviri İspanyolca
589 parallel translation
─ I'm right behind you.
- La sigo.
I'm right behind you.
Estoy justo detrás de ti.
I'm right behind you.
Estoy detrás de vos.
Turn around. I'm right behind you.
Estoy detrás de ti.
All right, I'm right behind you, Dorinda.
Estoy detrás, contigo.
All right, all right. I told you I'll take whatever I'm assigned regardless of the childish, revengeful spirit behind it.
Está bien, dije que aceptaría el trabajo que me asignase, a pesar de su pueril espíritu vengativo.
Hurry up. I'm right behind you.
¡ Date prisa! Saltaré después de ti.
I'm right behind you.
¡ Vamos, Joe! - Detrás de ti.
I'm right behind you, Gina.
Estoy detrás de ti, Gina.
I'm right behind you.
Ahora te sigo.
I'm right behind you.
- Estoy justo detrás de ti.
I never could resist these stories'cause I'm mighty proud of my family's doings. Now, Mrs. V., If you'll just step right over here... and pretend like you're one of those government varmints hiding behind an old pine tree. Oh.
Adoro estas anécdotas, me enorgullece mi familia.
- I'm right behind you.
- Sí, voy. Entra.
I'm right here, behind you.
Estoy aquí, detrás tuyo.
I'm right behind you, Chuck.
Estoy detrás de ti, Chuck.
I'm right behind you.
Te sigo.
I'm right behind you.
Guau! Cuenta conmigo.
- I'm right behind you.
- Sí, ahora mismo.
- I'm right behind you.
- Yo iré detrás.
I'm right behind you, Mr. Torrance.
Voy detrás suyo, Sr. Torrance.
I'm right behind you, Sarge.
Voy detrás de usted, Sargento.
Don't worry, Jaune Tom, I'm right behind you.
No te preocupes, Jaune Tom. Estoy a tu lado.
I'll tell you what. You wanna find me... you just look over your shoulder...'cause from now on I'm gonna be right behind you.
De todas maneras, si quieres encontrarme sólo tienes que volverte.
- I'm right behind you.
- Iré detrás tuyo
- I'm right behind you.
- Estoy detrás de ti.
You're gonna walk my horse out of town real slow and I'm gonna be behind you, staring at your spine in case you just don't twitch the right way.
Llevará mi caballo fuera del pueblo muy lentamente... y yo estaré detrás de usted, mirándole la espalda... por si llega a desviarse.
I'm coming up right behind you.
Estoy detrás de ustedes.
I'm still right behind you!
Estoy justo detrás de tí!
I'm right behind you.
Estoy detrás de ti.
And I'm right behind you!
¡ Y estoy detrás de vosotros!
I'm right behind you.
Yo te sigo.
Yeah, you're calling because I'm a week behind with the cheque, right?
Sí, llamas porque me he retrasado una semana con el cheque.
I'm gonna jump right out that window behind you.
Voy a saltar por esa ventana que tienes detrás.
I'm going to turn me back so you can stalk me, right? Come up as quietly as you can Right close up behind me, then in with the raspberries, right?
Bien, sigilosamente, acérquense por detrás de mí.
I'm going right behind you, Joe.
Estoy detrás de ti, Joe.
Hurry, I'm right behind you.
Rápido. Voy justo detrás.
- I'm right behind you.
- Detrás de ti.
- I'm right behind you,
- Estaré detrás de ti.
- I'm right behind you.
- Te sigo, Apollo.
I'm sitting right behind you.
Estoy atrás tuyo.
I'm right behind you!
¡ Estoy detrás de ti!
I'm right behind you, I can see you!
Estoy aquí, muy cerca. ¡ Te veo!
I'm right behind you.
- Está bien, te sigo
I'm right behind you.
Estoy justo detrás tuyo.
You're gonna get back on that horse, and I'm gonna be right behind you... holding on tight, and away we're gonna go.
Vas a volver a cabalgar y yo estaré detrás de ti, sujetándome fuerte, y nos iremos muy lejos.
Rosen, I'm always right behind you.
Rosen, estaré siempre detrás de tí.
- I'm right behind you.
- ¡ Tú primero!
I'm right behind you.
- Estaremos detrás tuyo.
- I'm right behind you.
- Te piso los talones.
I'm right behind you.
Estoy detrás tuyo.
I'm coming right behind you.
- Voy detrás de ti.
i'm right here 1310
i'm right here with you 40
i'm right there with you 23
i'm right 287
i'm right with you 24
i'm right about this 16
right behind you 176
behind you 472
behind your back 37
i'm ready 1727
i'm right here with you 40
i'm right there with you 23
i'm right 287
i'm right with you 24
i'm right about this 16
right behind you 176
behind you 472
behind your back 37
i'm ready 1727
i'm running late 104
i'm ready to work 23
i'm rich 130
i'm running 56
i'm really sorry 2069
i'm really good at it 17
i'm really sorry to hear that 26
i'm really tired 107
i'm really happy 47
i'm really busy 47
i'm ready to work 23
i'm rich 130
i'm running 56
i'm really sorry 2069
i'm really good at it 17
i'm really sorry to hear that 26
i'm really tired 107
i'm really happy 47
i'm really busy 47