English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I don't remember him

I don't remember him Çeviri İspanyolca

393 parallel translation
I don't remember seeing him.
No recuerdo haberlo visto.
I've done business with him since before the war... and I don't remember when he didn't.
Hice negocios con él antes de la guerra... y no recuerdo que no supiera lo que quería.
He never said very much, but once I remember him saying, "No matter what happens, honey, don't complain."
No hablaba mucho, pero recuerdo que una vez me dijo que, ocurriese lo que ocurriese, nunca me quejara.
I don't remember him being asked to go.
No recuerdo que nadie lo obligara.
I don't need anything to remember him by.
No necesito nada para recordarlo.
I'm so sorry that I don't remember him... because I've been told that he was a good man.
Lamento mucho no recordarle... porque me han dicho que fue un buen hombre.
WHAT ARE YOU TALKING THAT WAY FOR? I ARTED TO HIT HIM, AND THEN I DON'T REMEMBER.
Empecé a golpearle y ya no me acuerdo.
That gets him kind of sore and he says : " I don't ask you to be fair to me, but please remember we have a child...
Eso lo molestó un poco y le dijo " No te pido que seas justa conmigo, pero recuerda que tenemos una hija...
I don't remember when I've ever disliked anyone as heartily as I do him.
No recuerdo cuando fue la última vez que me odié a alguien tanto.
I don't remember giving it to him at all. But naturally, when my things need mending, he just picks them up.
No recuerdo habérsela dado en absoluto... pero cuando mis cosas necesitan algún arreglo, él mismo las coge.
If I do hear or see him, I don't remember it afterwards.
Y si le veo o le oigo, no lo recordare después.
I don't remember him.
No lo recuerdo.
He tells me you don't remember marrying him. In fact, he says you don't remember him at all. But I don't.
Dice que olvidaste completamente la boda, que no recuerdas absolutamente nada.
- I don't remember him.
No me suena.
I don't remember him. I was a captain.
Yo era capitán.
Brackett... Claude brackett? I don't remember him.
No sé. ¿ Claude Brackett?
I don't remember inviting him. Who is he?
No le he invitado. ¿ Ouién es?
It's possible, but I don't remember him.
Es posible, no lo recuerdo.
- I don't remember him.
No lo recuerdo.
Lewington. I don't seem to be able to remember the fella. - Where did we meet him?
No consigo acordarme de él. ¿ Dónde lo conocimos?
Look sir whose name I can't remember whatever him, you, and all your company think, I don't care.
Mire, señor como se llame, que nunca me acuerdo lo que opine él, usted y toda su compañía me tiene sin cuidado.
- I don't know... but I remember thinking him the finest man I seen.
No sé. ... pero recuerdo que pensaba que era el mejor hombre que había visto jamás.
- Maybe I knew him, but I don't remember him.
- Quizás lo conocía, pero no lo recuerdo.
- I don't remember him.
- No me acuerdo de él.
It was so long ago that I don't remember him.
Fue hace tanto tiempo que no puedo recordarlo.
No, the only time I remember him even mentioning the word was once in a letter and I don't suppose that's what you mean.
Me parece que sólo una vez ha mencionado esa palabra, fue en una carta, pero no le servirá para lo que usted busca...
I don't remember his name but I asked to see his work and it was very good so I made a deal with him.
No recuerdo su nombre, pero pedí ver su trabajo y era muy bueno así que hice un trato con él.
I don't remember shooting him.
No recuerdo haberle disparado.
No, I don't remember him.
No le recuerdo.
I don't remember him.
Yo no me acuerdo de él.
I don't remember ever seeing him take a drink, Homer.
No recuerdo haberlo visto beberjamás.
- I don't remember him any.
- No lo recuerdo.
Don't you remember the time I said thought I saw him on the Lawrence Welk show on television?
¿ Recuerdas la vez que te dije que me pareció verlo en televisión en el show de Lawrence Welk?
I don't think I ever remember him doing that before.
No recuerdo que lo haya hecho antes.
i don't believe i know him you don't remember him?
No creo conocerle. ¿ No le recuerda?
Now, remember, Samantha, if that's Frank, I don't wanna talk to him.
Recuerda, Samantha, si es Frank, no quiero hablar con él
But I don't remember him like that at all.
Pero yo no lo recuerdo así.
I don't remember presenting one to him. Ah.
No recuerdo haberle dado ninguna.
I don't remember seeing him there. Do you, Peter?
No lo recuerdo. ¿ Y tú Peter?
I don't remember seeing him either.
No recuerdo haberlo nunca conocido.
Aloof and cold? I really couldn't say. I don't remember him.
No lo sé porque no lo recuerdo.
Indeed, I've seen him somewhere else but I don't remember where.
De hecho, creo haberle visto en algún sitio, aunque no recuerdo dónde.
You and your Mr. Grimsdyke. Now, remember, I don't want you to go anywhere near him.
Recuerda que no quiero que te le acerques.
Yeah, we took that cruise before we went to Vegas... but I don't remember seeing him.
Sí, tomamos ese crucero antes de ir a Las Vegas pero no recuerdo haberlo visto.
I don't even remember him.
Ni siquiera lo recuerdo.
Nicholas Romaine? No I don't seem to remember him. We do have a Miss Romaine staying here with her little boy.
No recuerdo un Nicolás Roman si tenemos una Srta. Roman parando aquí con un niño pequeño se fué y volvió quizás es una pariente ahora vamos a ver su habitación si tengo una muy bonita en el segundo piso, la numero 17 son cincuenta centavos por día con el desayuno incluido.
And I don't remember nothing of him if it wasn't for the photos
No me acuerdo nada de él.
Moignard, I don't know if you remember him, our former gardener.
Moignard, si no sabes quien es, te lo recuerdo : nuestro jardinero.
I don't remember him playing.
Miren, no recuerdo que jugara, es todo.
It's possible. But I honestly don't remember calling him that since we've been with you.
Pero no recuerdo haberlo llamado desde que llegamos.
I don't remember one on him when he came in.
No recuerdo que tuviese uno cuando llegó.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]