English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I never saw him before

I never saw him before Çeviri İspanyolca

140 parallel translation
- It's a lie! - I never saw him before!
Colgar a un hombre inocente... para ganar las elecciones.
I never saw him before.
Nunca lo vi hasta ahora.
I NEVER SAW HIM BEFORE IN MY LIFE.
No lo he visto en mi vida.
I never saw him before.
No lo había visto nunca.
I don't know, I never saw him before.
No sé, nunca le había visto.
- I never saw him before.
- No le había visto antes.
Now, you folks know that this man is no confederate of mine. - I never saw him before.
Este hombre y yo no estamos compinchados,... no le conozco de nada.
I never saw him before.
Nunca antes lo había visto.
- I never saw him before in my life.
- No lo he visto en mi vida.
I never saw him before he came aboard this ship a half hour ago.
Nunca lo había visto antes de que subiera a bordo hace media hora.
I never saw him before.
No le había visto antes
- I never saw him before.
- Nunca lo había visto.
- No, I never saw him before.
- No, no lo había visto nunca.
- I never saw him before.
- No le conozco.
I never saw him before.
- No lo se. Nunca lo he visto.
I never saw him before in my life Until a few minutes ago when I passed fisher's drugstore.
Es la primera vez que lo veo.
I never saw him before.
Nunca lo había visto.
As a matter of fact, I never saw him before last night.
En realidad, nunca lo vi antes de anoche.
Why, I never saw him before in all my life.
Palabra de honor que no le había visto en mi vida.
I never saw him before.
No le había visto nunca.
I never saw him before in my life.
No le había visto en mi vida.
Pete, old man, I never saw him before in my life.
No le he visto en mi vida.
I never saw him before.
No le había visto antes.
- I never saw him before in my life.
- Nunca le había visto.
I never saw him before.
- No lo conozco.
It's not my dog. I never saw him before.
No es mío. Nunca lo había visto.
I never saw him before.
Nunca lo vi antes.
I don ´ t know I never saw him before All of a sadden there he was pushing me around.
No lo sé. No lo había visto nunca Apareció de repente y me atacó No ha sido tan malo
I don't know. I never saw him before.
No sé, nunca lo había visto.
- I never saw him before.
- Nunca lo he visto.
I never saw him before in my life.
Nunca lo había visto.
I never saw him before in my life.
- No lo he visto jamás.
─ I never saw him before.
- Nunca le he visto antes.
I never saw him before.
- Yo nunca le había visto antes.
I never saw him before.
No lo vi nunca.
I never saw him before.
Nunca Io he visto antes.
I never saw him before.
Nunca lo he visto antes.
─ I never saw him before or since.
No lo había visto jamás, ni antes, ni después.
- I never saw him before.
- Yo nunca lo vi antes.
I never saw him before in my life.
- no lo he visto en mi vida. - ¡ Fuera!
No, I never saw him before. His name is C.J. Adams from Trenton, New Jersey.
No, yo nunca lo vi antes.Su nombre es C. J. Adams de Trenton, Nueva Jersey.
- I never saw him before in my life.
Nunca lo vi en mi vida.
- I never saw him before he came.
Tal vez ella lo sepa. . Nunca la he visto antes.
I never saw him before.
No le había visto jamás.
No, I never saw him before.
No, nunca lo había visto.
I don't know, I never saw him before.
Yo no sé nada, es la primera vez que lo veo.
- I never saw him before in my life.
- No le he visto en mi vida.
I don't know, I never even saw him before today.
Casi no lo conozco. Yo nunca lo vi hasta hoy.
I don't know. Never saw him before in my life.
No lo sé, no lo había visto en la vida.
If you knew my Dad, there isn't anybody like him, not anybody, but today, he acted like somebody I never saw before.
Si conociera a mi padre... no hay nadie como él, pero hoy, parecía un absoluto desconocido.
I knew him twenty-five years before you did. You see... I never saw him the way you did, with the eyes of love.
Comprende, nunca le vi de la misma forma que tú, con los ojos del amor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]