English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I wanted to see you

I wanted to see you Çeviri İspanyolca

4,492 parallel translation
I wanted to see you because I'm going on a run with Rick.
Quería verte porque voy a salir con Rick.
Annie, there's a reason why I wanted to see you privately.
Annie, hay una razón por la cual quería verte en privado.
That time, I wanted to see you.
Esta vez, quería verte.
Well, I wanted to see you again.
Bueno, quería volver a verte.
- I wanted to see you.
- Quería verte.
I wanted to see you again.
Quería verte de nuevo.
That's why I wanted to see you.
Por eso quería verte.
Well, Daniel, as you can see, now I can't help you even if I wanted to.
Bueno, Daniel, como puedes ver, ahora no puedo ayudarte, aunque quiera.
I wanted to make sure he'd see you.
Quería estar segura de que te viera.
No, no, no. I just wanted to see you.
No sabía que la esperábamos.
I wanted to see if I could do it without you noticing.
Quería ver si lo podía hacer sin que te dieras cuenta.
But I wanted to stop by and see you first.
Pero yo quería pasar por aquí y ver por primera vez.
I just wanted to see how you were holding up after last night.
Solo quería ver cómo estabas después de lo de anoche.
- I wanted you to see something.
- Quiero que veas algo.
I just wanted to see how you're getting along with those books. Ah.
Sólo quería ver como va con esos libros.
I thought I'd see if you wanted me to take your shift watching Diane.
Venía a ver si querías que hiciera tu turno de vigilancia a Diane. ¿ En serio?
I just wanted you to see me in the dress you got for me.
Quería que me vieras con el vestido que me compraste.
I was gonna see if you wanted to grab a cup of coffee.
Quería ver si quisieras ir por una taza de café.
Anyway, I just wanted to tell you that I know what last night was and I don't expect to see you again, but that it was really great.
De todos modos, solo quería decirte que sé lo que fue lo de anoche y no espero verte de nuevo, pero que fue realmente genial.
Yeah, I wanted to see'em leave school, you know, that's it.
Solo quería verles salir de clase, eso es todo.
I thought you never wanted to see me again.
Creí que no querías verme nunca más.
Ahh. So I called Julia to see if she wanted to get together tonight, but it turns out you beat me to it.
Así que llamé a Julia para ver si quería salir juntas esta noche, pero resulta que me superaste en eso.
I just wanted to see how you were.
Sólo quería ver cómo estabas.
I just wanted to see how you are.
Solo quería ver cómo estás.
I just wanted to see how you were doing, since everybody found out about this poisoning thing.
Simplemente quería ver cómo lo llevabas, desde que todos se enteraron de lo del envenenamiento.
I wanted to see if you were okay.
Quería saber si estabas bien.
Actually, to tell you the truth, I'm a huge fan of your show, and I just wanted to see if I could get some inside info of what's happening on the show.
En realidad, para decirles la verdad, soy una gran fanática de su show, y solo quería ver si podía conseguir algo de información interna de lo que está pasando en el show.
I just wanted to see you one last time.
Solo quería verte una última vez.
Well, I wanted to come by and see if you... wanted to have dinner tonight.
Bueno, quería pasarme y ver si tú... querías ir a cenar esta noche.
I just wanted you to see the face of the man who got you into this mess.
Solo quería que vieses la cara del hombre que te ha metido en este desastre.
I was gonna lie, pretend I found something, but I just wanted to come see you.
Estaba mintiendo, fingiendo que he encontrado algo, pero solo quería venir a verte.
I just wanted to see how you got on with those books.
Sólo quería ver como vas con esos libros.
I know you love Bill Murray and you wanted to see "Stripes"
Se que te encanta Bill Murray. y querías ver "Stripes"
I don't think Jenna and I had any idea that this would become anything more than just a sweet relationship that you wanted to see on television. Click.
No creo que Jenna y yo tuviéramos idea que esto se convertiría en algo más que una simple y dulce relación que querías ver en la televisión.
You saw how bad I wanted to get in to see Elliot and that drove you crazy.
Tú viste lo mucho que deseaba de entrar a ver a Elliot y eso te enloqueció.
I was gonna see if you wanted me to watch the boys.
Venía a ver si quieres que me encargue de los niños.
I thought you never wanted to see me again, Oldman.
Pensaba que nunca querrías volver a verme, Oldman.
I thought you never wanted to see me again, Old Man.
Pensaba que nunca querrías volver a verme, Old Man.
I just wanted to see how you were doing.
Sólo quería ver cómo estabas.
I don't know, I just wanted to see if you were okay.
Yo solo... no sé, sólo quería ver sí estabas bien.
( Whispers ) I just wanted to see you.
Sólo quería verte.
I just wanted to see you.
Solo quería verte.
Maybe I just wanted to see you.
Tal vez solo quería verte.
I am so smitten with you I wanted to go out of my way to see your gorgeous face.
Estoy tan colado de ti que quería venir a ver tu hermosa cara.
We really want to see you out there, and I would send you a very genuine welcome to any of my restaurants, wherever you want, if you wanted to come work for us.
Tenemos muchas ganas de verte por ahí, y yo le enviaríamos una genuina bienvenida a cualquiera de mis restaurantes donde quieras, si quieres venir a trabajar para nosotros.
Because I wanted to see if you were the type of guy who could stand up to me and fight for what he had.
Porque quería ver si eras el tipo de chico que podía apoyarme y luchar por lo que tenía.
Oh, God, where am I now? You said you wanted to see the Cubs play.
Oh, Dios, ¿ dónde estoy ahora?
I saw Louisa earlier and wanted to see you too.
Vi a Louisa antes y quería verlo también. ¿ Por qué?
Did I see that you wanted to be shot out of a cannon?
¿ He visto que querías que te dispararan de un cañón?
I wanted to see if you would join me for a double date on Halloween.
Quería ver si te apetece unirte a mí en una cita doble de Halloween.
I just wanted to see if maybe you wanna do finger paints with me?
Sólo quería ver si tal vez quieres hacer pintura de dedos conmigo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]