Illegals Çeviri İspanyolca
287 parallel translation
Look, the illegals came anyway.
Vinieron las clandestinas.
Look where the illegals are already!
Mira donde llegaron las clandestinas.
The illegals start off in a hurry which is just what traitors do.
Con prisa y sin pausa, las clandestinas, comenzaron a trabajar... Asi hacen las traidoras clandestinas, no, no, no, no.
They're seeing the boss about the illegals.
Estan discutiendo con el patrón, por las clandestinas
Funny, we're expecting a couple illegals from Sicily
Divertido, estamos esperando una par de ilegales de Sicilia
Yes, but they will say that the illegals are responsible for it.
Sí, pero van a decir que los ilegales son responsables de ello.
You know, if the illegals wouldn't have done it... that Ploeg would have killed a lot of other people.
Ya sabes, si los ilegales no lo hubieran hecho... Ploeg, habría matado a un montón de otras personas.
Three illegals.
Tres ilegales...
they were illegals.
Eran ilegales.
There was no resistance to the raid, and many of the illegals voluntarily presented themselves to the police.
Nadie opuso resistencia a la redada y muchos se entregaron voluntariamente a la policía.
You will consult neither your Camp Kommandant nor the head of the Illegals Directorate.
No consultará nada con su Comandante... ni con el Departamento.
They tell me you are the star of the Illegals Directorate.
Me han dicho que es Ud. la estrella del Departamento.
Illegals pouring in from everywhere, homes.
Los ilegales llegan de todas partes, hermano.
Find this insignia, find these illegals.
Sólo esta insignia, encuentra a los ilegales.
They place illegals into domestic work, prostitution, sweatshops.
Ponen ilegales en el trabajo doméstico, la prostitución, y en talleres clandestinos.
Illegals don't like trouble.
Los ilegales no quieren problemas.
- Illegals use anything they can get.
- Los criminales usan todo lo que consiguen.
Hey, that pilot was a priest probably just muling illegals.
Bueno, ese piloto era un sacerdote seguramente transportaba ilegales
He was killed in a plane crash with some illegals and a priest.
Murió en un accidente de la avioneta con algunos ilegales y un sacerdote.
I don't know what Johnny Dartez would be doing... with a priest and some illegals.
No sé qué estaria haciendo Johnny Dartez con un sacerdote y unos ilegales.
Got your drugs, got your illegals.
Hay drogas, inmigrantes ilegales.
You hire illegals, what do you expect?
Si contratas a ilegales, ¿ qué esperas?
- It's for illegals.
- Es por los ilegales.
My business is not chasing down illegals.
Mi función no es perseguir ilegales.
Gangbangers, illegals... floaters.
Miembros de bandas, ilegales... prestamistas.
I have visions of ending up in California picking grapes alongside all the illegals from Mexico.
Nos imagino en California recogiendo uva y lechuga junto con todos ilegales de México.
I talked to some illegals.
Hablé con unos ilegales.
Know about a boatload of illegals that went aground?
¿ Sabes algo de un barco de ilegales que encallo?
Two brothers on Christie Street bring in illegals.
Dos hermanos de la calle Chrystie traen a ilegales.
We got close to 40 women here, all illegals... and we found a store room with about a hundred tapes.
Hay casi 40 mujeres, todas ilegales y un almacén con más de cien cintas.
Illegals.
Ilegales.
We currently incarcerate more than 300,000 illegals for a variety of crimes, and our states provide more than $ 12 billion per year for the public education of their children. I'm confused.
Hay más de 300000 indocumentados en prisión por una serie de delitos y nuestros estados aportan más de 12000 millones de dólares anuales para la educación pública de sus hijos.
All the illegals come back.
Luego vuelven todos.
The State Department, under increasing pressure from the Beijing government, has decided not to grant asylum to the 35 remaining Chinese illegals whose freighter crashed off Jeb Island Sound.
La Cancillería, bajo creciente presión del gobierno de Pekín ha decidido no otorgar asilo a los 35 inmigrantes chinos ilegales que quedan cuyo carguero encalló frente a Jeb Island Sound.
All because they say I broke the rules, trafficking in illegals.
Todo porque dicen que rompí las reglas al traficar con ilegales.
You warned me if anything happened to those illegals I'd be held accountable.
Me advirtió que si algo les pasaba a esos ilegales, yo sería responsable.
His sister, Tatiana, decided where the illegals would work off their debts.
Su hermana, Tatiana decidía dónde trabajarían los ilegales para pagar su deuda.
Last year 35,000 illegals were captured and in the first three months of this year 10,000 have already been arrested by the Slovene police.
El año pasado 35 mil ilegales fueron capturados y en el primer trimestre de este año ya son 10 mil los detenidos por la policía eslovena.
We ´ re still looking for the illegals Vane had working for him. Just in case there ´ s a connection there.
Todavía estamos buscando a los ilegales que Vane tenía trabajando para él por si existe una conexión.
I've got illegals in my bottom.
Tengo drogas en el culo.
Then I say, this whole country was founded by illegals, so who am I to judge?
Pero a este país lo fundaron ilegales. Así que, ¿ quién soy yo para juzgarla?
My ex, selling'scrip drugs to illegals, grannies... anyone looking for a cheap way to medicate.
Mi ex vende medicamentos sin receta a inmigrantes ilegales, ancianas todo el que quiera curarse a bajo precio.
He's delivering a shipment of illegals in about an hour.
Entregará unos ilegales en una hora.
My clients are illegals.
Mis clientes son ilegales.
If they were alive, they'd be illegals, and that would mean Immigration.
Si estuvieran vivas, serían ilegales y serían de Inmigración.
There's always a few illegals peeling potatoes.
Siempre hay algunos ilegales... pelando papas.
The incredible thing is that we are making our work that is to maintain far everything the illegals uh that good prison, ask him / it, Homy smiled this close to me only I close my eyes, me, I relax a little
Lo increible es que estamos haciendo nuestro trabajo que es mantener alejados a todos los ilegales uh, que buena prisión, orale, Homy sonrie esta junto a mí solo cierro mis ojos, me relajo un poco de pronto se detiene, abro mis ojos
Well, I hear they're increasing the number of border patrols to stop the flow of illegals. - Well, I mean our clients.
Escuché que aumentaron las patrullas fronterizas para detener a los ilegales.
You are losing your caste and putting the blackest color on our ancestors'faces to marry a man whose people are slum criminals and illegals?
¿ Estás perdiendo tu casta y haciéndole frente a tus ancestros para casarte con un hombre que proviene de criminales de barrio e ilegales?
I've got illegals in my bottom.
Tenía un paquete de droga en mis tripas.
Or illegals.
- O a ilegales.