English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Improv

Improv Çeviri İspanyolca

479 parallel translation
Such a great improv class tonight.
Buena clase de improvisación.
I had this improv where I pretended I was working in one of those booths in an amusement park where you shoot water in the clown's mouth and blow up the balloon.
Tenía una improvisación en la que fingía que trabajaba en un parque de diversiones donde disparas agua a la boca del payaso e inflas el globo.
Evening at the Improv.
Noche de Improvisaciones.
Now, a brilliant jazz musician who's inspired me to do some improv poetry.
Ahora, un brillante intérprete del jazz que me inspira a recitar unas poesías.
Yeah, a little improv... but most of it was yours, and they ate it up.
Sí, un poco de improvisación... pero la mayor parte fue tuya, y se la comieron.
I'm also very good at improv.
También soy muy buena en la improvisación.
She's good at improv.
Es buena en la improvisación.
Improv class?
Clase de improvisación?
Kelly will now improv the history of the United States.
Kelly hará una improvisación de la historia de los Estados Unidos.
You told me to read the note. You never said to improv it.
Me dijiste que leyera, no que improvisara.
Improv!
Improvisar?
Okay, improv the note.
Ok, improvisa la nota.
Don't, don't improv. Don't improv the note.
No improvises, no improvises!
How is your improv class?
¿ Y tus improvisaciones?
Hi. - How did you like that improv class?
- ¿ Qué tal la clase de improvisación?
In 1895, at the Tuskegee Institute in Alabama, a black man named George Washington Carv er de v eloped a new method of soul... soil... improv ement through crop rotation... so I mess ed up.
En 1895, en el instituto Tuskegee en Alabama, un hombre negro llamado George Washington Carver desarrolló un nuevo método de meto... mejora... para la rotación de la tierra de cultivo... Me lié.
Stay tuned, when we come back we'll find out who the winner is, they'll play a little improv game with me, and... watch these commercials.
Quedense ahi, cuando volvamos vamos a saber quien es el ganador, y va a hacer una pequeña improvisacion conmigo. y... vean estos comerciales.
Please welcome from Taxi, the Improv's own Mr. Andy Kaufman!
¡ La estrella de "Taxi" y un veterano del "Improv", el Sr. Andy Kaufman!
Just get up there and improv.
Ve e improvisa.
They're gonna want you to do some improv, but it should be related to the material, ok?
Va a querer que improvises un poco. pero también muestrales algo preparado.
It's called improv.
Se le llama "improvisar".
I'm better at improv.
Bueno, lo mío es la improvisación.
Okay, in this improv, Tammy and the short robber are husband and wife.
Bien, en esta improvisación, Tammy y el ladrón bajito son esposos.
LET'S HEAR IT FOR THE SOBER STUDENTS IMPROV PLAYERS.
Un aplauso para estos súper estudiantes.
THAT IS JUST GREAT IMPROV.
¡ Ha sido una improvisación genial!
No improv!
¡ No improvises!
That's improv.
Eso es improvisar.
More improv.
Más improvisación.
You never want to block your partner's need to improv.
No debes impedir la necesidad que tiene tu compañero de improvisar.
It's just an improv!
¡ Sólo es una improvisación!
This is not just like a gig at the Improv.
No es sólo un show cualquiera.
He said, " Do the improv with me.
Me dijo : "Improvisa conmigo".
Over the next few weeks we'll focus on improv and scene study.
Estudiaremos improvisación y representaremos escenas.
Great improv.
Gran improvisación.
Will and l. when we were in college. we had this little improv group- -
En la universidad Will y yo teníamos un grupo de improvisación...
A few months ago, we were supposed to get the improv gang back together and instead, we're still doing jokes to amuse WASP's...
No le importa. Hace tres meses los íbamos a reunir a todos pero seguimos haciendo bromas para divertir a los demás.
- Try a little improv.
- Improvise.
You wanna see if I can improv.
Quieren ver si se improvisar.
We always start someone out with sort of an improv.
Siempre empezamos por una improvisación.
We did a little improv there. Yeah!
Improvisamos un poco. ¡ Sí!
So I booked a date in Washington, D.C. at The Improv.
Reservé una fecha... en Washington, D.C. en el "Improv".
Some time went by and they said, "We want to see you for this improv group".
Más adelante me dijeron : "Queremos verte en el grupo de improvisación".
Yeah, it's been fun doing this little improv with you.
Sí, ha sido divertido improvisar así contigo.
Improv, whatever you want to call it.
Improvisar, o como le digas.
- He saw me at the... at the lmprov screaming at the audience one night in New York.
- Me vio en el Improv una noche, en Nueva York, gritándole a la audiencia.
From mine, it was an evening at the Improv.
Desde el mío, fue una noche en el Improv.
Maybe, maybe, maybe, maybe a little improv would raise the roof here.
Quizá algo de improvisación me dispare a las nubes.
Okay, we're gonna open it up with a little improv.
Muy bien, vamos a empezar con una pequeña improvisación.
Well, it seems to me this wasn't amateur night at the Improv.
Me parece cosa de profesional.
- Those improv classes are paying off.
- Esas clases de improvisación están dando frutos.
Live from the Improv Stacy's only 89 cents.
Stacy en Vivo por sólo 89 centavos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]