Inch waist Çeviri İspanyolca
39 parallel translation
Well, the underwear that I pulled from the toilet was a 38-inch waist.
Bueno, los calzoncillos que cogí del baño era talla 38.
I had a 24-inch waist.
Una vez tuve una cintura de 60 cms.
Look at him- - 60-inch waist.
Míralo - de 60 pulgadas de cintura.
-... a 65-inch waist look so hot. "
Di que nunca habías visto mujer más bella con 165 cm de cintura.
HOLLOW EYES, 22-INCH WAIST, INABILITY TO HOLD A CONVERSATION?
¿ Ojos desorbitados, cinturita de avispa, incapacidad de mantener una conversación?
Now that means that a 24-inch waist... is gonna yield a 40-inch ass.
Esto significa que una cintura de 60 cm va a dar un culo de 101 cm.
OR HAVE A PERFECT CHIN OR A 30-INCH WAIST, BUT HE'S A LOT NICER THAN CERTAIN ARROGANT, CONTEMPTUOUS, SELFDELUDED ASSHOLES THAT I KNOW.
George podrá no tener 29 o un mentón perfecto o una cintura de 75 cm pero es mucho mas amable que cierto jilipollas arrogante, despreciativo y auto adulador que yo conozco
How about 30-inch waist, crow's feet that have flown the coup... cheek bones to die for.
Una cintura de 76 centímetros, patas de gallo que han volado del nido... mejillas para morirse.
... you're the young girl who thinks she's gonna have a 20-inch waist for the rest of her life.
Tú eres como la jovencita que piensa que tendrá... una cintura de sirena el resto de su vida.
Mr. Phillipe, I have a dead man with a 19-inch waist and no way to identify him. Any help at all would be appreciated.
- Sr. Phililipe tengo un hombre muerto con 48 cm de cintura....... y no puedo identificarlo, por eso le agradeceré cualquier ayuda.
I don't know how excited I am to marry a control freak with a 24-inch waist.
No deseo demasiado casarme con un tirano que tiene una cintura de 61 cm.
32-inch waist.
Talla 32.
44 inch chest, 32 inch waist, and a cock like a baby's arm holding a peach.
44 pulgadas de pecho, una cintura de 32 pulgadas, y un pene como el brazo de un bebé y duro como un durazno.
And did you know that Calvin Willis at the time had a size 36-inch waist?
¿ Y sabía que Calvin Willis en aquella época tenía una talla L?
Uh, how about I play the one with the 24-inch waist?
Me pido el que tenga una cintura de 60 centímetros.
It's a 22-inch waist, that's why!
Es una XS de cintura, ¡ por eso aprieta!
Well, for future reference, I have a 32-inch waist, Ms. Chetwode-Talbot.
Bien, para referencia futuro, mido 81 cm de cintura, Srta. Chetwode-Talbot.
Prada belt, 30-inch waist, highlights.
Cinturón de Prada, cintura de 30 pulgadas, destaca.
The pants are a 30-inch waist, but this belt is a 38.
Los pantalones son una talla 36, pero este cinturón es un 38.
Put on your dooferalls. 36-inch waist.
Talla 36
Inspector Renner, I'd be happy to take any one of those 44-inch waist desk-monkeys to the gym with me.
Inspector Renner, estaría muy bien ir con cualquiera... de esos "monos de escritorio" de 44 de cintura conmigo al gimnasio...
I'll try one on. 32 inch waist.
Voy a probar con uno de 32 inches de cintura.
I'm a 34-inch waist.
Soy una cintura de 34 pulgadas.
Your celestial features and 26-inch waist were a dead giveaway.
Tus rasgos celestiales y tu cintura de 60 centímetros han sido reveladores.
Rodrigo has been described as a shaman with a baton, a genius with a 20-inch waist.
Rodrigo ha sido descrito como un chamán con una porra, un genio con una cintura de 20 pulgadas.
I think a little more than a 20-inch waist.
Creo que un poco más de una cintura de 20 pulgadas.
But let me tell you. My authority in scientific matters has increased inch by inch with my waist line.
mis competencias en ciencia van parejas a mi talla.
When you're younger, you can eat and drink what you like and still climb into your 26-inch-waist trousers and zip them closed.
Cuando eras joven, podías comer y beber lo que quisieras y aún podías entrar en tus pantalones de 26 pulgadas de cintura y cerrar la cremallera.
Another half inch on the waist, M. Poirot.
Hay que añadir media pulgada en la cintura, monsieur Poirot.
Mrs. Lisbon added an inch to the bustline... and two inches to the waist and hems.
La Sra. Lisbon agregó dos cm al busto y 5 a la cadera y bastilla.
From a one-inch slice inside the lining, waist-high.
De un trozo de 3 cms. del forro interior a la altura de la muñeca.
I'm a wildly successful plastic surgeon with great hair, pearl-white teeth, and a 33-inch waist. Look at me. I'm a goddamn superhero.
Soy un maldito súper héroe, y volveré a ponerme mi capa... volaré a los bares de solteros de la ciudad y tendré sexo hasta la inconsciencia.
Waist. 34 inch.
Cintura. 86 cm
Wait, flare it at the waist another inch.
Espere, añádale a la cintura otra pulgada.
But beneath her waist, every inch of her flesh is decayed and rotten and greenish-black.
Pero debajo de su cintura, cada centímetro de su carne está podrido y negro verdoso.
Charlotte, you've gained one eighth of an inch on your waist. - What have you been eating?
Obviamente esto es una pérdida del tiempo de todos doctora.
Approximately one eighth of an inch lost in the waist, and one sixteenth in the ribcage.
Ya que el plan de Cedric falló, claramente alguien diferente a Rose abrió esas puertas. ¿ Sr. Drainie? Bueno, podría verle olvidando asegurar la puerta de Rose.
I know her waist by the inch.
Conozco su cintura.