English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Including

Including Çeviri İspanyolca

13,012 parallel translation
Including you.
Incluyéndote.
And if you knew him, you know that he was not one to leave anything to chance, including the toast for his own wake.
Y si lo conocían, sabrán que él no dejaba nada librado al azar, incluyendo el brindis de su propio velatorio.
Including starting a war.
Incluyendo empezar una guerra.
Everybody that I give a damn about is on this station, including Miller, and they're all either dead or dying.
Todos los que me importan mucho están en esta estación, incluyendo a Miller y todos ellos o bien murieron ó están muriendo.
Including me?
¿ Incluyéndome?
( Keely's voice ) I used to be one of those people that didn't really care about gay people, but then we had this teacher, and everyone was torrible to him, including me.
( Voz de Keely ) Yo solía ser una de esas personas que en realidad no se preocupan por las personas homosexuales, pero luego tuvimos este maestro, y todo el mundo era torrible a él, incluido yo.
You want the whole package, including Rose Lancaster.
Quiere el paquete completo, incluyendo a Rose Lancaster.
We will also be examining a range of contracts related to intellectual property, including confidentiality agreements, also known as non-disclosure agreements, or NDAs...
También estaremos examinando una serie de contratos relacionados con la propiedad intelectual, incluidos los acuerdos de confidencialidad, también conocidos como acuerdos de no-divulgación, o NDA...
And it'll get the full attention of my firm and all of my resources, including Chandra.
Y tendrá toda la atención de mi bufete y todos mis recursos, lo que incluye a Chandra.
Commencing at the siren, any and all crime, including murder, will be legal for 12 continuous hours.
Al sonar la sirena, todos los delitos, incluyendo el asesinato, serán legales durante 12 horas consecutivas.
- Leukemia. Including.
Entre otras cosas.
When I want to get high, I just take in the energy, the excitement and the talent of everybody backstage, including yours, Mickey.
Cuando quiero drograrme, solo tomo mi energía, la emoción y el talento de todos en el escenario, incluído el tuyo, Mickey.
Including the one talking to you right now.
Incluyendo la que les está hablando ahora mismo.
I got 40, 50 vehicles, including technicals.
Vienen 40, 50 vehículos, incluyendo ametralladoras pesadas.
We ask you to immediately overturn the decision of the Kempten court to close the case and to launch an investigation that follows up every lead including possible rape or murder, which were never seriously considered.
Pedimos que revoquen, inmediatamente, la decisión de la corte de Kempten de cerrar el caso e iniciar una investigación que siga cada pista, incluyendo la posible violación o asesinato, que nunca fueron considerados seriamente.
I created every security protocol for sentinel including bugging.
Creé todos los protocolos de seguridad para Sentinel... incluyendo los micrófonos.
And when those very same inspectors look at your track, half-spiked, half tied, held together with a prayer, they're gonna ask some very tough questions, including what the hell have you done with all their money?
Y cuando esos mismos inspectores miren su vía, con la mitad de clavos, medio suelta y que se mantiene unida de milagro, van a hacerle unas preguntas muy delicadas, incluyendo qué demonios ha hecho con todo su dinero.
Including you?
¿ Incluso a ti?
Including Japan, who left his wife to die.
Incluido Japón, que dejó morir a su mujer.
" Do what you want'including the use of nuclear weapons.
"Haced lo que queráis", incluido el uso de armas nucleares.
All the stuff in the rider, is in the room, including the tabasco.
Todo está en el lado derecho, está en la habitación, incluyendo el Tabasco.
Fast track everything, including that black stuff over there.
Date prisa con todas las pruebas, incluyendo la cosa negra de allí.
getting all that evidence in it, including. Simpson's blood. Right.
colocando toda esa evidencia en la misma, incluyendo la sangre de Simpson.
There are powerful people in this country who want to help these mad bastards, including the King, Churchill and half the fucking Tory party.
Hay gente muy poderosa en este país que quiere ayudar a estos cabrones tarados, incluyendo al Rey, a Churchill y la mitad del puto partido conservador.
I lay with other men including the traitor Renly Baratheon.
Me acosté con hombres... incluso con el traidor Renly Baratheon.
Including giving his life.
Incluyendo dar su vida.
Everything is now skinnier, including you.
Ahora todo es... más delgado, incluso tú.
Including calves : 200.
Incluyendo terneros, llegan a 200.
Abby, we have 12 patients waiting, including 4 contraceptive implant removals.
Abby, tenemos a 12 pacientes esperando, incluyendo 4 extracciones de implantes anticonceptivos.
Okay, yeah, I'll give you 75 cents for the whole car, including your chick.
Bien, de acuerdo, te daré 75 centavos por tu auto, con todo y tu chica.
Including some species never before seen in the open waters.
Incluyendo algunas especies nunca antes vistas en altamar.
Including telling the truth.
Incluyendo decir la verdad.
The museum offers hundreds of new events and programs each month, including lectures, performances, tours, family activities and more.
El museo ofrece centenares de eventos nuevos y programas nuevos cada mes, como conferencias, actuaciones, tours, actividades familiares y más.
Including him.
Incluido él.
Many people loved her, including myself.
Muchos la adoraban, incluso yo.
including a stress test, just to be safe.
Y de un tratamiento cardiaco completo, Incluyendo una prueba de esfuerzo, sólo para estar seguro.
Including you?
¿ Incluyéndote a ti?
For everyone, including yourself.
Para todos, incluyendo a mi misma.
All systems including the backup machine is totally dead.
Todos los sistemas incluidos los respaldo están totalmente muertos.
Every experiment requires beta testing including this one.
Todo experimento necesita conejillos de india, este también.
In case it's not clear, from this moment on, none of you are working the Barton murder, including having any contact with Captain Russo.
En caso de que no está claro, a partir de este momento, ninguno de ustedes están trabajando el asesinato Barton, incluyendo tener cualquier contacto con el capitán Russo.
It's loaded with a suite of proprietary data, including some of the hosts'core code.
Está cargado con un juego de datos de propiedad privada, incluyendo parte del código base de los anfitriones.
Long-term inhalation of asbestos fibers can cause serious or fatal illnesses, including malignant lung cancer, mesothelioma, and asbestosis.
La inhalación de asbesto puede causar enfermedades graves o fatales... Recuerdo que trabajaron mucho para que eso quedara bien.
Thirty-four pounds, not including your bipod, which adds some heft.
Son 15 kilos, sin contar el bípode, que añade algo de peso.
And I would give everything, everything I have or ever will have, including my life, to see a Stuart back on the throne.
Y daría todo, todo lo que tuviera... o alguna vez tendré, incluso mi vida, para ver a un Estuardo de vuelva en el trono.
Only his agents, including one claiming to be John Silver.
Solo a sus representantes, incluyendo a uno que afirmaba ser John Silver.
Everything and anything in her power, I imagine, up to and including walking out in the middle of the road ahead of us to be run over by your horses in the hope of slowing you down for even a moment.
Todo y cualquier cosa en su poder, l imaginan, hasta e incluyendo caminar fuera en el medio de la carretera por delante de nosotros para ser atropellados por los caballos con la esperanza de afectar el rendimiento ni por un momento.
Their secured servers systematically erased all data, including records involving suspected bomber Vasti Radan.
Los servidores seguros borraron sistemáticamente los datos... incluidos los registros del sospechoso Vasti Radan.
As the investigation of Ben proceeded, there was no shortage of evidence or informers, and indictments followed, including murder one.
A medida que la investigación de Ben procedió, no había escasez de pruebas o informadores, y acusaciones siguieron, incluyendo asesinato en primer grado.
Which means most of the people who live in Little Malton. Including Caleb Southwood and Isaac Vernon.
Lo que significa la mayoría de la gente que vive en Little Malton.
Including food and shelter, of course.
Y además comida y alojamiento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]