English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Income housing

Income housing Çeviri İspanyolca

74 parallel translation
Evidence suggests these planes were bought with money from a low-income housing loan from West Pennsylvania Savings and Loan, now insolvent.
Las pruebas apuntan a que los aviones los adquirió con un préstamo para viviendas de la caja de ahorros West Pennsylvania, ahora en quiebra.
The money meant for low-income housing went to buy planes to smuggle drugs.
El dinero para viviendas sociales se destinó a aviones de tráfico de drogas.
Dalton Voss, you will remember, was recently the subject of public outcry... when he decided to tear down 14 blocks oflow-income housing in East L. A... to build a mid-city commuter airport.
Dalton Voss, como recordarán, fue duramente criticado recientemente... Cuando decidió demoler 14 manzanas de viviendas de bajo costo... Para construir un aeropuerto.
It's a high-protein feed for farm animals insulation for low-income housing, a powerful explosive and a topnotch engine coolant.
Sirve de alimento alto en proteínas para animales de granja aislante para viviendas de bajo coste, un poderoso explosivo y un excelente refrigerante para motores.
It's low-income housing. My way of giving back to the community.
Quiero rehabilitarlo, como una manera de poder... devolverlo a la comunidad.
We specialise in low-income housing.
- Bastantes. Estamos especializados en casas baratas.
struck again last night, decimating a low-income housing project.
atacó anoche, diezmando un edificio para familias de bajos recursos.
Used to be low-income housing.
solia ser una casa barata.
A deadly fire erupted earlier today... in a low-income housing development... on the 1200 block of Sherbourne Boulevard.
Un incendio letal se inició hoy temprano en un complejo habitacional pobre en la cuadra 1200 de Sherbourne Boulevard.
Claiming that it violated certain statutes, protecting low-income housing.
... que violaba ciertos estatutos que protegen a viviendas de bajos ingresos.
Believe me, I understand the need for low income housing.
Crèanme, entiendo que necesiten casas màs baratas.
If you live in Krusty Brand low-income housing, your rent is due!
Si vives en una casa de alquiler social marca Krusty, ¡ es día depago!
Sandy, I don't think I'm in favor of low-income housing.
Sandy, creo que no estoy a favor de las casas de renta baja.
They want to put up low-income housing downtown, and I was going to petition the City Council.
Quieren construir viviendas para gente de ingresos bajos en el centro e iba a hacer una petición de ayuda al Ayuntamiento.
Sandy's idea, which is in a different direction, involves funding a low-income housing development.
Bueno, la idea de Sandy, que va en una dirección diferente implica financiar un proyecto de viviendas para gente de ingresos bajos.
And I don't care about low-income housing.
Y no me importan las viviendas para gente de ingresos bajos.
Heading into the office. Start working on the low-income housing initiative.
Me voy a la oficina y empezar a trabajar en la iniciativa de viviendas para gente de renta baja.
It's in a low-income housing str... listen to what i'm saying.
Es una vivienda con muchas ganancias bajo... Escucha lo que estoy diciendo.
That's low-income housing. Goes up next month.
Las casas económicas se inauguran el mes próximo.
They can run prostitution out of low-income housing. Sell illegal scrips out of the medical centre.
Pueden manejar la prostitución con viviendas económicas y hacer ventas ilegales a través del centro médico.
Walking distance from our low-income housing and medical centre.
Muy cerca de nuestras viviendas económicas y el centro médico.
Of course, if I had turned down all those corporations with a spotty track record, a lot of low income housing would never have been built.
Por supuesto, si hubiera rechazado todas esas corporaciones por un registro sucio una gran cantidad de casas baratas nunca se habrían construido.
The low-income housing will have its own area.
Las casas de ingresos bajos tendrán su propia área.
Won an award for designing low-income housing.
Ganó un premio por diseñar una casa de bajo costo.
All right, so this patient I've been seeing--she's only 6 years old, all right? She lives with her family in a low-income housing unit in the tenderloin--you know, the kind where the paint's been peeling off the walls for the last 30 years?
Bien, he estado viendo a esta paciente, tiene sólo 6 años, vive con su familia en un vecindario de bajos ingresos en Tenderloin,
Well, we operate at a 60 / 40 split here. Bitches have access to medicare and now low income housing loans.
Bien, aqui, hacemos una división del 60 / 40 las putas tienen un seguro y ahora incluso pueden contratar una hipoteca
Well, don't they have programs, you know, For lower-income housing?
Bueno, ¿ No tienen programas, ya sabes, para gente con bajos ingresos?
What was meant to be civilized, low-income housing started looking and feeling more and more like a prison.
Lo que nos hacía ser civilizados, las viviendas sociales empezaron a verse y sentirse mas y mas como una prisión.
Ah, they're holding up one of my developments'cause it includes low-income housing.
Están retrasando uno de mis desarrollos porque incluye viviendas de bajo costo.
You're gonna help me push that low-income housing project through city council.
Me vas a ayudar a impulsar el proyecto de las casas de bajo coste en el ayuntamiento.
"Eco-friendly buildings for low-income housing."
"Construcciones Eco-amigables para viviendas de bajo-ingresos"
She approved the rezoning of Cabrini-Green into commercial development instead of low-income housing..
Aprobó la recalificación de Cabrini-Green en zona de desarrollo comercial en lugar de vivendas para pobres...
There's 4,500 units of low-income housing.
Hay 4.500 viviendas de bajos recursos.
Cancers like James Holder, whose corporation put defective smoke detectors in low-income housing in the Glades.
Un cáncer como James Holder, cuya corporación instaló detectores de humo defectuosos en viviendas de bajos recursos en los Glades.
25 % middle-income housing.
25 % para viviendas de ingresos medianos.
"I buy low-income housing and kick everyone out"
"Compré propiedades baratas y eché a todo el mundo"
That's a lot of security for low-income housing.
Eso es mucha seguridad para un edificio de renta baja.
The corporation destroying this low-income housing is the same one that makes you pay for the privilege of holding your money, then gambles it and your pensions, on bad real estate deals.
La corporación que está destruyendo estas viviendas sociales es la misma a la que pagais por el privilegio de guardar vuestro dinero, entonces se lo juegan junto con vuestras pensiones en funestos negocios con bienes raíces.
National Low Income Housing Coalition issued a report, and they found that low-income households can only afford $ 495 a month.
La coalición nacional para las viviendas sociales ha presentado un informe que dice que los hogares con bajos ingresos solo pueden permitirse 495 dólares al mes.
Working with local government to protect low-income housing.
Trabajando con el gobierno local para proteger la vivienda de bajos ingresos.
Census figures on family income, housing, employment... survey on prejudice, police statistics...
Cifras del censo sobre ingresos familiares, alojamiento, empleo, encuestas sobre prejuicios, estadísticas de la policía...
Mrs Presley, the Memphis Housing Authority is obligated by law and contract to house only the low-income families.
Señora Presley, el Memphis Autoridad de Alojamiento es obligated por ley y contrato a casa sólo las familias de ingresos bajos.
This reportnfrom U.C. Berkeley researchers concludes Wal-Mart costs state taxpayers $ 86 million a year and county taxpayers as much as another $ 25 million to pick up the tab for public health care, income-tax credits, housing subsidies, and food stamps.
Es informe de la Universidad de Berkeley concluye en que Wal-Mart cuesta 86 millones de dólares por año a los contribuyen del Estado. y 25 millones más a los contribuyentes de la circunscripción, que pagan la factura de la asistencia médica, créditos de impuestos ayudas habitacionales y tickets de comida.
With this alteration- - one quarter of our new housing projects will be low income.
Con una alteración. Un cuarto de nuestros proyectos residenciales serán de bajos ingresos.
And finally, according to a report by the Department of Housing and Urban Development, racial disparities in income, education and home ownership persist and by most measurements are even growing.
Y finalmente, según un informe del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano las disparidades raciales en ingresos, educación y vivienda persisten y por los últimos datos registrados siguen creciendo.
Legislation to fund low-income section 8 housing.
Proyecto de ley para financiar viviendas de bajo costo según la Sección 8.
the structure of equity welth, of housing wealth... then the structure of income, of jobs,
Consejo de Asesores Económicos Si ven el costo :
Low-income families living in social housing communities.
Guetos.
The anti-crime unit, low-income housing, common-sense gun legislation- -
Alejando a los hombres de Anatoly. ¿ Lo tienes?
Now rooftop gardens connect buildings with floor plans from subsidized housing to mid-income condominiums.
Los jardines en las cubiertas conectan los edificios con tipologías de viviendas que van desde las subvencionadas hasta las destinadas a propietarios de ingresos medios.
My budget, travel expenses, housing, transportation, and my work income, all the details.
Mi presupuesto, gastos de viaje, casa, transporte, y mi trabajo, todos los detalles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]